Terjemahan [17]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Català
- Albert Biayna Gea
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Indaka
Demikianlah yang kudengar. Pada suatu ketika Sang Bhagavā sedang menetap di Rājagaha di Puncak Gunung Inda, tempat yang sering dikunjungi oleh Yakkha Indaka. Kemudian Yakkha Indaka mendatangi Sang Bhagavā dan berkata kepadaNya dalam syair:
“Karena para Buddha mengatakan bahwa bentuk bukanlah jiwa,
Jadi bagaimanakah seseorang mendapatkan jasmani ini?
Dari manakah datangnya tulang dan hati seseorang?
Bagaimanakah seseorang masuk ke dalam rahim?”Sang Bhagavā:
“Pertama-tama adalah kalala;
Dari kalala muncul abbuda;
Dari abbuda dihasilkan pesī;
Dari pesī muncul ghana;
Dari ghana muncul organ-organ tubuh,
Rambut kepala, bulu-badan, dan kuku.Dan apa pun makanan yang dimakan ibu–
Makanan dan minuman yang ia konsumsi–
Dengan ini makhluk itu dipelihara,
Janin di dalam rahim sang ibu.”
Terjemahan [17]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Català
- Albert Biayna Gea
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Indaka
Komentar [2]
English
Deutsch