অনুবাদসমূহ [১৮]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
মণিভদ্র সূত্র
একসময় ভগবান মগধরাজ্যে মণিমালিক চৈত্যে মণিভদ্র যক্ষের ভবনে অবস্থান করছিলেন। তখন মণিভদ্র যক্ষ ভগবানের নিকট উপস্থিত হলো। উপস্থিত হয়ে ভগবানের নিকট এই গাথা ভাষণ করল :
‘স্মৃতিমানের সদাই মঙ্গল হয়। স্মৃতিমান সর্বদাই শ্রেয় এবং বৈর থেকে মুক্ত হন।’
ভগবান বললেন, ‘স্মৃতিমান ব্যক্তি সুখ লাভ করেন। স্মৃতিমান সর্বদাই শ্রেয়, কিন্তু বৈর থেকে মুক্ত নন।’
‘যাঁর মন দিন-রাত অহিংসায় রত তিনিই সর্বপ্রাণীর প্রতি মৈত্রীভাবাপন্ন এবং তাঁর কারো সঙ্গে শত্রুতা নেই।’
অনুবাদসমূহ [১৮]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
মণিভদ্র সূত্র
ব্যাখ্যা [১]
English