Переводы [19]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Português
- Michael Beisert (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2015)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Два пути
В Саваттхи. «Монахи, я научу вас неправильному пути и правильному пути. Слушайте внимательно, я буду говорить».
«Да, Учитель»—отвечали те монахи. Благословенный сказал:
«И каков, монахи, неправильный путь?
- С невежеством как условием, волевые формирователи возникают.
- С волевыми формирователями как условием, сознание возникает.
- С сознанием как условием, имя-и-форма возникает.
- С именем-и-формой как условием, шесть сфер чувств возникают.
- С шестью сферами чувств как условием, контакт возникает.
- С контактом как условием, чувство возникает.
- С чувством как условием, жажда возникает.
- С жаждой как условием, цепляние возникает.
- С цеплянием как условием, существование возникает.
- С существованием как условием, рождение возникает.
- С рождением как условием, старение-и-смерть, печаль, стенание, боль, недовольство и отчаяние возникают.
Таково происхождение всей этой груды страданий. Это, монахи, называется неправильным путём. И каков, монахи, правильный путь? С безостаточным угасанием и
- прекращением невежества происходит прекращение волевых формирователей.
- С прекращением волевых формирователей происходит прекращение сознания.
- С прекращением сознания происходит прекращение имени-и-формы.
- С прекращением имени-и-формы происходит прекращение шести сфер чувств.
- С прекращением шести сфер чувств происходит прекращение контакта.
- С прекращением контакта происходит прекращение чувства.
- С прекращением чувства происходит прекращение жажды.
- С прекращением жажды происходит прекращение цепляния.
- С прекращением цепляния происходит прекращение существования.
- С прекращением существования происходит прекращение рождения.
- С прекращением рождения, старение-и-смерть, печаль, стенание, боль, недовольство и отчаяние прекращаются.
Таково прекращение всей этой груды страданий. Это, монахи, называется правильным путём».
Переводы [19]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Português
- Michael Beisert (2014)
Русский
- SV theravada.ru (2015)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Два пути
Комментарии [2]
English
Deutsch