Traductions [20]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano (1999)
Español
- Anton P. Baron
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Référence
- Sutta Central
Le bout de l'ongle
J'ai entendu qu'en une occasion le Béni du Ciel demeurait près de Savatthi au Bosquet de Jeta, le monastère d'Anathapindika. Alors le Béni du Ciel, en ramassant un petit peu de poussière du bout de son ongle, dit aux moines, «Qu'en pensez-vous, moines? Lequel est le plus grand: le petit peu de poussière que j'ai ramassé du bout de mon ongle, ou la grande terre?»
«La grande terre est de loin la plus grande, seigneur. Le petit peu de poussière que le Béni du Ciel a ramassé du bout de son ongle n'est pratiquement rien. Ce n'est pas un centième, un millième, un cent-millième—ce petit peu de poussière que le Béni du Ciel a ramassé du bout de son ongle—lorsqu'on le compare avec la grande terre.»
«De même, moines, pour un disciple des nobles qui est accompli dans la vue, un individu qui a fait sa percée [à l'entrée dans le courant], la souffrance et le stress qui sont totalement finis et éteints sont de loin plus grands. Ce qui reste lorsqu'on est dans l'état d'avoir encore tout au plus sept vies à vivre n'est pratiquement rien: ce n'est pas un centième, un millième, un cent-millième, lorsqu'on le compare avec la précédente masse de souffrance. C'est là la grandeur du bénéfice de faire une percée dans le Dhamma, moines. C'est là la grandeur du bénéfice d'obtenir l'oeil du Dhamma.»
Traductions [20]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano (1999)
Español
- Anton P. Baron
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Référence
- Sutta Central
Le bout de l'ongle
Commentaires [1]
English