Загрузка

Переводы [18]

Великий океан (II)

В Саваттхи. «Монахи, представьте, как если бы вода в великом океане была бы уничтожена и устранена, кроме двух или трёх капель воды. Как вы думаете, монахи, чего больше: воды в великом океане, что была уничтожена и устранена, или же оставшихся двух или трёх капель?»

«Учитель, воды в великом океане, что была уничтожена и устранена, больше. Оставшиеся две или три капли воды—практически ничто. В сравнении с водой в великом океане, что была уничтожена и устранена, оставшиеся две или три капли не могут сравниться даже с сотой частью или даже с тысячной частью или даже со стотысячной частью воды в великом океане, что была уничтожена и устранена».

«Точно также, монахи, для ученика Благородных, человека, совершенного в воззрениях, который постиг Дхамму—страданий, что были полностью разрушены и изничтожены, больше, тогда как те страдания, что ему осталось пережить—практически ничто. В сравнении с той грудой страданий, которая была уничтожена и устранена, оставшееся страдание не может сравниться даже с сотой частью или даже с тысячной частью или даже со стотысячной частью той груды страданий, поскольку ему осталось пережить страданий в течение ещё семи жизней максимум.

Вот какое великое благо, монахи—постижение Дхаммы. Вот какое великое благо—обрести видение Дхаммы».

Комментарии [1]