Загрузка

Переводы [16]

Гора (I)

В Саваттхи. «Монахи, представьте, как если бы человек положил на поверхность Гималаев, царя всех гор, семь крупиц гравия размером с горчичное зерно. Как вы думаете, монахи, чего больше: семи крупиц гравия размером с горчичное зерно, положенных туда, или же Гималаев, царя всех гор?»

«Учитель, Гималаев, царя всех гор, больше. Семь крупиц гравия размером с горчичное зерно—практически ничто. В сравнении Гималаями, царём всех гор, семь крупиц гравия размером с горчичное зерно не могут сравниться даже с сотой частью или даже с тысячной частью или даже со стотысячной частью Гималаев, царя всех гор».

«Точно также, монахи, для ученика Благородных, человека, совершенного в воззрениях, который постиг Дхамму—страданий, что были полностью разрушены и изничтожены, больше, тогда как те страдания, что ему осталось пережить—практически ничто. В сравнении с той грудой страданий, которая была уничтожена и устранена, оставшееся страдание не может сравниться даже с сотой частью или даже с тысячной частью или даже со стотысячной частью той груды страданий, поскольку ему осталось пережить страданий в течение ещё семи жизней максимум.

Вот какое великое благо, монахи—постижение Дхаммы. Вот какое великое благо—обрести видение Дхаммы».

Комментарии [1]