Terjemahan [16]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2011)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Kesenangan
Di Sāvatthī. “Para bhikkhu, seseorang yang mencari kesenangan dalam unsur tanah, mencari kesenangan di dalam penderitaan. Seseorang yang mencari kesenangan di dalam penderitaan, Aku katakan, adalah tidak terbebas dari penderitaan. Seseorang yang mencari kesenangan dalam unsur air … dalam unsur panas … dalam unsur angin, mencari kesenangan di dalam penderitaan. Seseorang yang mencari kesenangan di dalam penderitaan, Aku katakan, adalah tidak terbebas dari penderitaan.
“Seseorang yang tidak mencari kesenangan dalam unsur tanah … dalam unsur angin, tidak mencari kesenangan di dalam penderitaan. Seseorang yang tidak mencari kesenangan di dalam penderitaan, Aku katakan, adalah terbebas dari penderitaan.”
Terjemahan [16]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2011)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Kesenangan
Komentar [1]
English