অনুবাদসমূহ [২০]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Español
- Anton P. Baron (2014)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2015)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
Polski
- Piotr Jagodziński (2024)
Slovenščina
- Ajahn Hiriko
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2022)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
পর্বত সূত্র
ভগবান শ্রাবস্তীতে অবস্থান করছিলেন…। অতঃপর জনৈক ভিক্ষু ভগবানের নিকট উপস্থিত হলেন। উপস্থিত হয়ে ভগবানকে শ্রদ্ধাভিবাদন জানিয়ে একপাশে উপবেশন করলেন। একপাশে উপবিষ্ট সেই ভিক্ষু ভগবানকে এরূপ বললেন, ‘ভন্তে, কল্প কত দীর্ঘ?’ ‘হে ভিক্ষু, কল্প দীর্ঘ। কত দীর্ঘ তা এত বৎসর, এত শত বৎসর, এত হাজার বৎসর বা এত লক্ষ বৎসর এভাবে গণনা করা সহজ নয়।’
‘ভন্তে, উপমা দেওয়া সম্ভব কি?’ ‘হ্যাঁ ভিক্ষু, সম্ভব। যেমন ধর, একটি অখণ্ড, অছিদ্র শক্ত শিলাময় পর্বত, যা দৈর্ঘ্যে এক যোজন, প্রস্থে এক যোজন এবং উচ্চতায়ও এক যোজন। সে পর্বতটি যদি কোনো এক ব্যক্তি শত বৎসর অন্তর অন্তর কাশীবস্ত্রের দ্বারা একবার মাত্র ঘর্ষণ করে, তাহলে সে শিলাময় পর্বত এরূপ আচরণ বা উপক্রমে সহসা ক্ষয়প্রাপ্ত এবং নিশ্চিহ্ন হয়ে যাবে, তবুও কল্প শেষ হয়ে যাবে না। হে ভিক্ষু, কল্প এরূপই দীর্ঘ।এরকম দীর্ঘ কল্পগুলোর এক কল্প সংস্থিত (বা নির্ভরশীল) নয় (অর্থাৎ এক কল্প বলে ধার্য করা হয়নি), একশ কল্প সংস্থিত নয়, এক হাজার কল্প সংস্থিত নয় এবং এক লক্ষ কল্প সংস্থিত নয় (অনন্ত কল্প বলে সংস্থিত বা ধার্য)। তার কারণ কী?ভিক্ষু, এই সংসারের আদি অবিদিত… ভিক্ষু, তদ্ধেতু তোমার সর্বসংস্কারের প্রতি উদাসীন হওয়া উচিত, অনাসক্ত হওয়া উচিত এবং (সমস্ত বন্ধন হতে) বিমুক্ত হওয়া কর্তব্য।’ পঞ্চম সূত্র।
অনুবাদসমূহ [২০]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Español
- Anton P. Baron (2014)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2015)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
Polski
- Piotr Jagodziński (2024)
Slovenščina
- Ajahn Hiriko
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2022)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
পর্বত সূত্র
ব্যাখ্যা [১]
English