Vertimai [17]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2015)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2022)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Nuoroda
- Sutta Central
Garstyčių sėklos
Pagal temą susijusių suttų rinkinys 15
1. Pirmasis skyrius
6. Garstyčių sėklos
Palaimintasis buvo apsistojęs netoli Savatthi.
Ir štai vienas vienuolis nuėjo pas Palaimintąjį … Sėdėdamas gi iš šono tas vienuolis pasakė Palaimintajam štai ką:
„Kokios trukmės, Garbusis, yra kappa (kalpa, era)?”
„Ilga, vienuoli, yra kappa.
Nėra lengva jos trukmę suskaičiuoti (ir pasakyti) „joje yra tiek metų”, … arba „joje yra tiek šimtų tūkstančių metų”.”
„Bet ar įmanoma, Garbusis, su kuo nors palyginti?”
„Įmanoma, vienuoli”, – pasakė Palaimintasis.
„Panašiai, vienuoli, kaip jei būtų iš geležies išlieta tvirtovė, yojanos (apie 12km) ilgio, yojanos pločio ir yojanos aukščio, pripildyta išlukštentomis garstyčių sėklomis.
Ir iš ten kas šimtą metų žmogus išimtų po vieną sėklą.
Ta, vienuoli, didžiulė garstyčių sėklų krūva tokiu būdu išnyks, baigsis greičiau, nei kappa.
Tokia ilga, vienuoli, yra kappa.
Ir daug tokio ilgio, vienuoli, kappų praklajota samsaroje, daug šimtų kappų praklajota samsaroje, daug tūkstančių kappų praklajota samsaroje, daug šimtų tūkstančių kappų praklajota samsaroje.
Dėl kokios priežasties?
Vienuoli, neįsivaizduojama kada buvo šios samsaros pradžia …
pakanka išsilaisvinti (iš samsaros).”
Vertimai [17]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2015)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2022)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Nuoroda
- Sutta Central
Garstyčių sėklos
Komentarai [1]
English