Traducciones [18]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2010)
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
Magyar
- Bartha Rita (2009)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referencia
- Sutta Central
Discurso con Ananda
En Savatthi. En esta ocasión el Venerable Ananda se acercó al Bienaventurado, le rindió homenaje y se sentó a un lado. Entonces, cuando el Venerable Ananda ya estaba sentado a un lado, el Bienaventurado le dijo:
“Ananda, si se te preguntase lo siguiente: ‘amigo Ananda, ¿cuáles son estas cosas cuyo surgimiento es discernido, cuyo desvanecimiento es discernido, cuya alteración es discernida y cuyo permanecer es discernido?' -siendo preguntado así, ¿qué es lo que responderías?”
“Venerable Señor, si se me preguntase así, respondería lo siguiente: ‘Amigos, con la forma es discernido el surgimiento, el desvanecimiento es discernido y la alteración de aquello que permanece es discernido. Con la sensación… Con la percepción… Con las formaciones mentales… Con la conciencia es discernido el surgimiento, el desvanecimiento es discernido y la alteración de aquello que permanece es discernido. Éstas son, amigos, las cosas, cuyo surgimiento es discernido, cuyo desvanecimiento es discernido, cuya alteración es discernida y cuyo permanecer es discernido’. Siendo preguntado así, respondería de esta manera.”
“¡Bien, Ananda, muy bien! Con la forma, Ananda, es discernido el surgimiento, el desvanecimiento es discernido y la alteración de aquello que permanece es discernido. Con la sensación… Con la percepción… Con las formaciones mentales… Con la conciencia es discernido el surgimiento, el desvanecimiento es discernido y la alteración de aquello que permanece es discernido. Éstas son, Ananda, las cosas, cuyo surgimiento es discernido, cuyo desvanecimiento es discernido, cuya alteración es discernida y cuyo permanecer es discernido’. Siendo preguntado así, deberías responder de esta manera”.
Traducciones [18]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2010)
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
Magyar
- Bartha Rita (2009)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referencia
- Sutta Central
Discurso con Ananda
Comentarios [1]
English