Traduções [18]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Português
- Michael Beisert (2006)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
Magyar
- Bartha Rita (2009)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referência
- Sutta Central
O Caminho
Em Savatthi. ‘Bhikkhus, eu ensinarei para vocês o caminho que conduz à origem da identidade e o caminho que conduz à cessação da identidade. Ouçam e prestem muita atenção àquilo que eu vou dizer.”—“Sim, venerável senhor,” os bhikkhus responderam. O Abençoado disse o seguinte:
“E qual, bhikkhus, é o caminho que conduz à origem da identidade? Aqui, bhikkhus, a pessoa comum sem instrução, que não respeita os nobres, que não é proficiente nem treinada no Dhamma deles, que não respeita os homens verdadeiros, que não é proficiente nem treinada no Dhamma deles, considera que a forma é o eu, considera o eu como possuído de forma material, considera a forma material como estando no eu, considera o eu como estando na forma material, considera que a sensação é o eu … considera que a percepção é o eu … considera que as formações volitivas são o eu … considera que a consciência é o eu, considera o eu como possuído de consciência, considera a consciência como estando no eu, consciência o eu como estando na consciência. Isso, bhikkhus, é chamado o caminho que conduz à origem do sofrimento. Quando é dito, ‘O caminho que conduz à origem da identidade’, o significado neste caso é: um modo de considerar as coisas, que conduz à origem do sofrimento.
“E qual, bhikkhus, é o caminho que conduz à cessação da identidade? Aqui, bhikkhus, um nobre discípulo bem instruído, que respeita os nobres, que é proficiente e treinado no Dhamma deles, que respeita os homens verdadeiros, que é proficiente e treinado no Dhamma deles, não considera que a forma é o eu, não considera o eu como possuído de forma material, não considera a forma material como estando no eu, não considera o eu como estando na forma material, não considera que a sensação é o eu … não considera que a percepção é o eu … não considera que as formações volitivas são o eu … não considera que a consciência é o eu, não considera o eu como possuído de consciência, não considera a consciência como estando no eu, não considera o eu como estando na consciência. Isso, bhikkhus, é chamado o caminho que conduz à cessação do sofrimento. Quando é dito, ‘O caminho que conduz à cessação da identidade’, o significado neste caso é: um modo de considerar as coisas, que conduz à cessação do sofrimento.
Traduções [18]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Português
- Michael Beisert (2006)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
Magyar
- Bartha Rita (2009)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referência
- Sutta Central
O Caminho
Comentários [1]
English