Traduzioni [20]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron (2010)
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Riferimento
- Sutta Central
Legato
A Savatthi. Là il Benedetto disse: “Chi si attacca non è libero; chi è distaccato è libero. La coscienza, per sua natura, rimane legata alla forma (fisica), si sostiene, si stabilisce nella forma, piena di piacere cresce, aumenta e prolifera.
“La coscienza, per sua natura, si lega alle sensazioni, si sostiene, si stabilisce nelle sensazioni, piena di piacere cresce, aumenta e prolifera.
“La coscienza, …si lega alla percezione…
“… alle formazioni mentali, …
“Si potrebbe dire: ‘Dimostrerò che esiste un arrivo, un’andata, un cessare, un sorgere, una crescita, un aumento o uno sviluppo della coscienza separatamente dalla forma, dalle sensazioni, dalla percezione, dalle formazioni mentali’, ma ciò è impossibile.
“Se un monaco abbandona il desiderio per l’elemento-forma…
“Se un monaco abbandona il desiderio per l’elemento-sensazione…
“Se un monaco abbandona il desiderio per l’elemento-percezione…
“Se un monaco abbandona il desiderio per l’elemento-formazioni mentali…
“Se un monaco abbandona il desiderio per l’elemento-coscienza, così abbandonando il desiderio, la radice è sradicata, e non c’è base per la coscienza. La coscienza, così non si stabilisce, non prolifera e non si sviluppa, e si è liberi. Essendo libero (il monaco), è in pace. Essendo in pace, è contento. Appagato, non è agitato. Non agitato, (il monaco) è libero. Quindi discerne che ‘La nascita è finita, la vita santa adempiuta, il compito concluso. Non vi saranno altre rinascite.’”
Traduzioni [20]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron (2010)
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- SV theravada.ru (2014)
Nederlands
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Riferimento
- Sutta Central
Legato
Commentari [1]
English