Wird geladen

Übersetzungen [17]

Vergänglich, leidvoll, Nicht-Ich (2); Nicht zu einem Ich gehörig; Von giererregender Natur

(wie S 22.63.1–3)

„Was da, o Mönch, vergänglich ist—leidvoll—Nicht-Ich—nicht zu einem Ich gehörig—von giererregender Natur ist: danach sollst du den Willen aufgeben“.—„Verstanden ist es, Erhabener; verstanden ist es, Gesegneter“.

„Wie denn, o Mönch, verstehst du ausführlich den Sinn meiner kurzgefaßten Rede“?

„Die Körperlichkeit, o Herr, das Gefühl—die Wahrnehmung—die Gestaltungen—das Bewußtsein, sie sind vergänglich—leidvoll—Nicht-Ich—nicht zu einem Ich gehörig—von giererregender Natur. Danach habe ich den Willen aufzugeben.—So, o Herr, verstehe ich ausführlich den Sinn der kurzgefaßten Rede des Erhabenen“.

„Gut, gut, o Mönch! Gut hast du, o Mönch, ausführlich den Sinn meiner kurzgefaßten Rede verstanden: Die Körperlichkeit, o Mönch, das Gefühl …“

(wie oben S 22.63.8–10)

Kommentar [0]