অনুবাদসমূহ [১৪]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
নিরোধধর্ম সূত্র
শ্রাবস্তী নিদান :
একপার্শ্বে উপবিষ্ট আয়ুষ্মান রাধ ভগবানকে এরূপ প্রার্থনা করলেন, “ভন্তে, ভগবান আমার দীর্ঘকাল হিত-সুখ-মঙ্গলার্থে সংক্ষিপ্তভাবে ধর্মোপদেশ প্রদান করুন; যাতে আমি ভগবানের ধর্মোপদেশ শ্রবণ করে একাকী জনমানবশূন্য অরণ্যে নির্জনবাসী, অপ্রমত্ত, বীর্যবান ইত্যাদি গুণে গুণবান হয়ে তৃষ্ণাক্ষয়কর নির্বাণগত চিত্তে অবস্থান করতে পারি।”
“হে রাধ, যা নিরোধধর্ম; তাতে তোমার যেই ছন্দ, রাগ, ছন্দরাগ তা পরিত্যাগ করা উচিত।
হে রাধ, সেই নিরোধধর্ম কী? রাধ, রূপ নিরোধধর্ম; তাতে তোমার যেই ছন্দ, রাগ, ছন্দরাগ তা পরিত্যাগ করা উচিত। বেদনা নিরোধধর্ম; তাতে তোমার যেই ছন্দ, রাগ, ছন্দরাগ তা পরিত্যাগ করা উচিত। সংজ্ঞা নিরোধধর্ম; তাতে তোমার যেই ছন্দ, রাগ, ছন্দরাগ তা পরিত্যাগ করা উচিত। সংস্কার নিরোধধর্ম; তাতে তোমার যেই ছন্দ, রাগ, ছন্দরাগ তা পরিত্যাগ করা উচিত। বিজ্ঞান নিরোধধর্ম; তাতে তোমার যেই ছন্দ, রাগ, ছন্দরাগ তা পরিত্যাগ করা উচিত।” [দ্বাদশ সূত্র]
জিজ্ঞাসা বর্গ সমাপ্ত।
অনুবাদসমূহ [১৪]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
নিরোধধর্ম সূত্র
ব্যাখ্যা [০]