Übersetzungen [15]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Besinnungstag (4)
Verbundene Lehrreden 29.6
1. Das Kapitel über Drachen
Besinnungstag (4)
In Sāvatthī.
Als er sich zur Seite hingesetzt hatte, sagte dieser Mönch zum Buddha:
„Was ist der Grund, Herr, was ist die Ursache, dass manche Drachen, die durch unmittelbares Erscheinen geboren sind, den Besinnungstag einhalten, nachdem sie ihren Körper verwandelt haben?“
„Mönch, da denken manche Drachen, die durch unmittelbares Erscheinen geboren sind:
‚In der Vergangenheit haben wir mit dem Körper, der Sprache und dem Geist beide Arten von Taten begangen.
Als der Körper auseinanderbrach, nach dem Tod, wurden wir unter den Drachen wiedergeboren, die durch unmittelbares Erscheinen geboren sind.
Wenn wir heute mit dem Körper, der Sprache und dem Geist Gutes tun, könnten wir, wenn der Körper auseinanderbricht, nach dem Tod, an einem guten Ort wiedergeboren werden, in einer himmlischen Welt.
Kommt, wir wollen mit dem Körper, der Sprache und dem Geist Gutes tun.‘
Das ist der Grund, das ist die Ursache, dass manche Drachen, die durch unmittelbares Erscheinen geboren sind, den Besinnungstag einhalten, nachdem sie ihren Körper verwandelt haben.“
Übersetzungen [15]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Besinnungstag (4)
Kommentar [0]