Prevod [20]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Prilježnost
Budini govori tematski grupisani 3.17
2. Drugo poglavlje
Prilježnost
Kraj Sāvatthīja.
Dok je sedeo sa strane,
Pasenadi, kralj Kosale, ovako reče Blaženome:
„Postoji li, poštovani, ijedna stvar koji osigurava obe vrste dobra –
dobro u sadašnjem životu i ono koje pripada budućem životu?”
„Postoji jedna stvar, veliki kralju, koja osigurava obe vrste dobra –
dobro u sadašnjem životu i ono koje pripada budućem životu.”
„A koja je, poštovani gospodine, ta stvar?”
„Prilježnost, veliki kralju.
Baš kao što stope svih živih bića mogu biti obuhvaćene stopom slona i slonovska stopa se označava kao prva među njima po svojoj veličini,
baš tako je i prilježnost ona stvar koja osigurava obe vrste dobra –
dobro u sadašnjem životu i ono koje pripada budućem životu?”
Tako reče Blaženi…
Onome ko priželjkuje dug život, zdravlje i lepotu,
život na nebu i plemenito poreklo,
najveća zadovoljstva,
jedno za drugim,
mudri savetuju prilježnost
u činjenju dobrih dela.
Mudrac koji je prilježan,
osigurava sebi dve vrste dobra:
dobro vidljivo već u ovome životu
i dobro u životu što tek sledi.
Ko je postojan, te tako dobrim sebe obezbedi,
toga istinskim mudracem zovu.”
Prevod [20]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Prilježnost
Komentari [2]
English
Русский