翻訳【19】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Christelle Ah-Mouck (2026)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
祖母の経
サーヴァッティーの因縁となります。一方に坐った、まさに、コーサラ〔国〕のパセーナディ王に、世尊は、こう言いました。「大王よ、さて、いったい、どのようなことから、あなたはやってくるのですか⸺昼のさなかに」と。
「尊き方よ、わたしの祖母が、命を終えたのです。老い朽ち、年長となり、老練にして、歳月を重ね、年齢を加えた、生まれてから百二十年の者です。尊き方よ、また、まさに、祖母は、わたしにとって、愛しく意に適う者として〔世に〕有ります。尊き方よ、『わたしの祖母が、命を終えてはならない』と、もし、また、象の宝によって、わたしが、〔祖母の命を〕得るであろうなら、象の宝をもまた、わたしは施すでしょう⸺『わたしの祖母が、命を終えてはならない』と。尊き方よ、『わたしの祖母が、命を終えてはならない』と、もし、また、馬の宝によって、わたしが、〔祖母の命を〕得るであろうなら、と、馬の宝をもまた、わたしは施すでしょう⸺『わたしの祖母が、命を終えてはならない』と。尊き方よ、『わたしの祖母が、命を終えてはならない』と、もし、また、優れた村によって、わたしが、〔祖母の命を〕得るであろうなら、と、優れた村をもまた、わたしは施すでしょう⸺『わたしの祖母が、命を終えてはならない』と。尊き方よ、『わたしの祖母が、命を終えてはならない』と、もし、また、地方や地域によって、わたしが、〔祖母の命を〕得るであろうなら、地方や地域をもまた、わたしは施すでしょう⸺『わたしの祖母が、命を終えてはならない』」と。「大王よ、一切の有情たちは、死の法(性質)ある者たちであり、死を結末とする者たちであり、死を超え行くことなき者たちです」と。「尊き方よ、めったにないことです。尊き方よ、はじめてのことです。尊き方よ、すなわち、世尊によって、これほどまでに、見事に語られたのは。『一切の有情たちは、死の法(性質)ある者たちであり、死を結末とする者たちであり、死を超え行くことなき者たちです』」と。
「大王よ、このように、このことはあります。大王よ、このように、このことはあります。一切の有情たちは、死の法(性質)ある者たちであり、死を結末とする者たちであり、死を超え行くことなき者たちです。大王よ、それは、たとえば、また、それらが何であれ、諸々の陶工の器は、まさしく、そして、生のものであれ、さらに、焼いたものであれ、それらの全てが、破壊の法(性質)あるものであり、破壊を結末とするものであり、破壊を超え行くことなきものであるように、大王よ、まさしく、このように、まさに、一切の有情たちは、死の法(性質)ある者たちであり、死を結末とする者たちであり、死を超え行くことなき者たちです」と。世尊は、この〔言葉〕を言いました。……略……。
〔世尊が、詩偈に言う〕「一切の有情たちは、〔いずれ〕死ぬであろう。まさに、死という終極あるのが、生命である。すなわち、〔為した〕行為のとおりに、〔彼らは〕赴くであろう⸺善と悪の果へと近しく赴く者たちとして。悪しき生業ある者たちは、地獄に〔落ち〕、そして、善き行為ある者たちは、善趣に〔赴く〕。
それゆえに、善き〔行為〕を為すべきである⸺未来の蓄積となる〔善き行為〕を。諸々の功徳は、他の世において、命あるものたちの立脚地と成る」と。
翻訳【19】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Christelle Ah-Mouck (2026)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
祖母の経
注釈【2】
English
Русский