অনুবাদসমূহ [১৪]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
সমাপত্তিমূলক বিষয়ে আরম্মণ সূত্র
শ্রাবস্তী নিদান :
“হে ভিক্ষুগণ, ধ্যানী চার প্রকারের। সেই চার প্রকারের ধ্যানী কারা?
ভিক্ষুগণ, এখানে কোনো কোনো ধ্যানী সমাপত্তিতে দক্ষ কিন্তু সমাধিমূলক বিষয়ে আরম্মণে দক্ষ নয়। কোনো কোনো ধ্যানী সমাধিমূলক বিষয়ে আরম্মণে দক্ষ কিন্তু সমাপত্তিতে দক্ষ নয়। কোনো কোনো ধ্যানী সমাপত্তিতেও অদক্ষ, সমাধিমূলক বিষয়ে আরম্মণেও অদক্ষ। এবং কোনো কোনো ধ্যানী সমাপত্তিতেও দক্ষ, সমাধিমূলক বিষয়ে আরম্মণেও দক্ষ।
ভিক্ষুগণ, যেই ধ্যানী সমাপত্তিতেও দক্ষ, সমাধিমূলক বিষয়ে আরম্মণেও দক্ষ তিনি এই চার প্রকার ধ্যানীর মধ্যে অগ্র, শ্রেষ্ঠ, প্রধান, উত্তম এবং পরমোৎকৃষ্টতর হয়ে থাকে; যেমন গাভীদুগ্ধ (গাভী হতে জাত দুগ্ধ) হতে দধি, দধি হতে নবনীত, নবনীত হতে ঘৃত, ঘৃত হতে ঘৃতমণ্ড (পনির) শ্রেষ্ঠতর; এরূপে যিনি সমাপত্তিতেও দক্ষ, সমাধিমূলক বিষয়ে আরম্মণেও দক্ষ তিনি এই চার প্রকার ধ্যানীর মধ্যে অগ্র, শ্রেষ্ঠ, প্রধান, উত্তম এবং পরমোৎকৃষ্টতর হয়ে থাকে।” [চতুর্দশ সূত্র]
অনুবাদসমূহ [১৪]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Nyanaponika Thera (1967)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2017)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, সুমন ভিক্ষু, আদিকল্যাণ ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু, রাহুল ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
সমাপত্তিমূলক বিষয়ে আরম্মণ সূত্র
ব্যাখ্যা [০]