翻訳【17】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2011)
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- জ্ঞানেন্দ্রিয় ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
男性の経
「比丘たちよ、五つのものがあります。〔これらの〕支分を具備した男性は、女性にとって、絶対的に意に適わない者として〔世に〕有ります。どのようなものが、五つのものなのですか。かつまた、形姿ある者ではなく〔世に〕有ります。かつまた、財物ある者ではなく〔世に〕有ります。かつまた、戒ある者ではなく〔世に〕有ります。かつまた、怠け者として〔世に〕有ります。かつまた、その〔女性〕の子孫を得ません。比丘たちよ、まさに、これらの五つの支分を具備した男性は、女性にとって、絶対的に意に適わない者として〔世に〕有ります。比丘たちよ、五つのものがあります。〔これらの〕支分を具備した男性は、女性にとって、絶対的に意に適う者として〔世に〕有ります。どのようなものが、五つのものなのですか。かつまた、形姿ある者として〔世に〕有ります。かつまた、財物ある者として〔世に〕有ります。かつまた、戒ある者として〔世に〕有ります。かつまた、能ある者として、怠け者ではなく、〔世に〕有ります。かつまた、その〔女性〕の子孫を得ます。比丘たちよ、まさに、これらの五つの支分を具備した男性は、女性にとって、絶対的に意に適う者として〔世に〕有ります」と。〔以上が〕第二となる。
翻訳【17】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2011)
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- জ্ঞানেন্দ্রিয় ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
男性の経
注釈【0】