Übersetzungen [21]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano (1999)
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Herrschaft
Verbundene Lehrreden 4.20
2. Das Kapitel über Herrschaft
Herrschaft
Einmal hielt sich der Buddha im Land der Kosaler auf, in einer Hütte in der Wildnis an den Hängen des Himalaya.
Da kam ihm, als er für sich allein in Klausur war, dieser Gedanke in den Sinn:
„Ist es wohl möglich, rechtmäßig zu herrschen, ohne zu töten oder das Töten zu befehlen; ohne zu erobern oder das Erobern zu befehlen; ohne bekümmert zu sein oder Kummer zu verursachen?“
Da kam Māra der Böse, der den Gedankengang des Buddha erkannte, zu ihm und sagte:
„Herrsche, Gesegneter! Herrsche, Heiliger! Herrsche rechtmäßig, ohne zu töten oder das Töten zu befehlen; ohne zu erobern oder das Erobern zu befehlen; ohne bekümmert zu sein oder Kummer zu verursachen!“
„Aber was siehst du, Böser, dass du das zu mir sagst?“
„Herr, der Gesegnete hat die vier Grundlagen übersinnlicher Kraft entwickelt und gemehrt, hat sie zu seinem Fahrzeug und seiner Grundlage gemacht, hat sie hochgehalten, gefestigt und richtig umgesetzt.
Wenn er wollte, könnte der Gesegnete wünschen, dass der Himalaya, der König der Berge, zu Gold würde, und er würde zu Gold.“
„Ein goldener Berg,
ganz aus Rohgold gemacht –
selbst wenn du ihn verdoppelst, ist es immer noch nicht genug für einen!
Wenn du das erkennst, führe ein moralisches Leben.
Wenn ein Geborener gesehen hat, wo das Leiden herkommt,
wie könnte er zu Sinnenfreuden neigen?
Wenn er versteht, dass Bindungen in der Welt eine Schlinge sind,
wird ein Geborener sich schulen, um sie zu beseitigen.“
Da dachte Māra der Böse: „Der Buddha kennt mich! Der Heilige kennt mich!“ Elend und traurig verschwand er eben dort.
Übersetzungen [21]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano (1999)
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Herrschaft
Kommentar [2]
English
Русский