各種翻譯【19】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
三彌提經
我聽到這樣:
有一次,世尊住在釋迦族的尸羅哇地。
當時,尊者三彌提在世尊不遠處住於不放逸、熱心、自我努力。
那時,尊者三彌提獨自靜坐禪修時,心中生起了這樣的深思:
「這確實是我的獲得,確實是我的好獲得,我的大師是阿羅漢、遍正覺者;這確實是我的獲得,確實是我的好獲得,我在這麼善說的法律中出家;這確實是我的獲得,確實是我的好獲得,我的同梵行者們是持戒者、善法者。」
那時,魔波旬以心思量尊者三彌提心中的深思後,去見尊者三彌提。抵達後,在尊者三彌提不遠處作大恐怖與可怕聲,像大地被打裂一樣。
那時,尊者三彌提去見世尊。抵達後,向世尊問訊,接著在一旁坐下。在一旁坐好後,尊者三彌提對世尊這麼說:
「大德!這裡,我在世尊不遠處住於不放逸、熱心、自我努力,大德!那時,我在獨自靜坐禪修時,心中生起了這樣的深思:『這確實是我的獲得,確實是我的好獲得,我的大師是阿羅漢、遍正覺者;這確實是我的獲得,確實是我的好獲得,我在這麼善說的法律中出家;這確實是我的獲得,確實是我的好獲得,我的同梵行者們是持戒者、善法者。』大德!那時,在我不遠處有大恐怖聲,像大地被打裂一樣。」
「三彌提!那不是大地被打裂,那是魔波旬,為了擾亂你而來。三彌提!去吧!你就那裡住於不放逸、熱心、自我努力。」
「是的,大德!」尊者三彌提回答世尊後,起座向世尊問訊,然後作右繞,接著離開。
第二次,尊者三彌提就那裡住於不放逸、熱心、自我努力。
第二次,尊者三彌提獨自靜坐禪修時,……(中略)。
第二次,魔波旬以心思量尊者三彌提心中的深思後,……(中略)像大地被打裂一樣。
那時,尊者三彌提以偈頌對魔波旬說:
「我由於信,從在家出家,成為非家生活,
我的正念與慧都已覺,心善得定,
隨你自己的意願作諸形相吧!你將不使我感到惱害。」
那時,魔波旬:「三彌提比丘知道我。」沮喪、悲傷,就在那裡消失了。
各種翻譯【19】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron (2015)
Català
- Albert Biayna Gea
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
三彌提經
註釋【1】
English