Prevod [20]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Mārina klopka (2)
Budini govori tematski grupisani 4.5
1. Prvo poglavlje
Mārina zamka (2)
Jednom je Blaženi boravio kraj Vārāṇasīja, u Parku jelena, u Isipatani.
I tu on ovako reče monasima:
„Monasi.”
„Da, poštovani gospodine”, odgovoriše oni.
A Blaženi ovako nastavi:
„Oslobođen sam, monasi, svake zamke, i nebeske i ljudske.
I vi ste, takođe, oslobođeni svake zamke, i nebeske i ljudske.
Idite, monasi, na različite strane i podučavajte, na korist i sreću mnogih, iz saosećanja prema ovome svetu, na korist i sreću božanskih i ljudskih bića.
Ne idite ni dvojica zajedno
i u skladu sa njegovim slovom i duhom, propovedajte ovo učenje divno na početku, divno u sredini, divno na kraju.
Postoje bića sa tek malo prašine u očima, koja propadaju jer nisu čula Dhammu.
Ona će razumeti Dhammu.
Ja ću takođe, monasi, otići do Senānigame, kraj Uruvele, kako bih izložio učenje.
Na to Māra, Zli, priđe Blaženom i obrati mu se ovim stihovima:
„Zarobljen si svim klopkama
i nebeskim i ljudskim;
zarobljen si velikom vezom:
nećeš mi pobeći, asketo!”
(Blaženi:) „Mene nijedna klopka ne zarobljava,
ni nebeska ni ljudska;
mene velika veza ne zarobljava:
poražen si, ti dželatu!”
Na to Māra… nesta u trenu.
Prevod [20]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Anton P. Baron
Català
- Albert Biayna Gea
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2015)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Mārina klopka (2)
Komentari [2]
English
Русский