Переводы [18]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2008)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Сутта Восходящее Отношение
Связанные Наставления 45.180
Раздел Есана
Сутта Восходящее Отношение
“Есть пять, монахи, относящихся к восходящему связанностей.
Какие пять?
Очарованность материей, очарованность нематериальным, самомнение, возбуждённость, неразличение—
Эти пять, монахи, относящихся к восходящему связанностей.
Для этих, монахи, пяти относящихся к восходящему связанностей познания, полного понимания, полного исчерпания, покидания этот Благородный Восьмеричный Путь должен быть развит.
Какой Благородный Восьмеричный Путь?
Вот, монахи, монах развивает правильный взгляд, основанный на разъединении… правильное объединение опыта, основанное на разъединении, бесстрастии, устранении, созревающее в оставлении.
Для этих, монахи, пяти относящихся к восходящему связанностей познания, полного понимания, полного исчерпания, покидания этот Благородный Восьмеричный Путь должен быть развит.
“Есть пять, монахи, относящихся к восходящему связанностей.
Какие пять?
Очарованность материей, очарованность нематериальным, самомнение, возбуждённость, неразличение—
Эти пять, монахи, относящихся к восходящему связанностей.
Для этих, монахи, пяти относящихся к восходящему связанностей познания, полного понимания, полного исчерпания, покидания этот Благородный Восьмеричный Путь должен быть развит.
Какой Благородный Восьмеричный Путь?
Вот, монахи, монах развивает правильный взгляд… правильное объединение опыта, имеющее целью выведение страсти, имеющее целью выведение злобы, имеющее целью выведение замутнённости…
который имеет Бессмертное своим основанием, Бессмертное своим пунктом назначения, Бессмертное окончательной целью…
направляющийся к ниббане, склоняющийся к ниббане, устремляющийся к ниббане.
Для этих, монахи, пяти относящихся к восходящему связанностей познания, полного понимания, полного исчерпания, покидания этот Благородный Восьмеричный Путь должен быть развит”.
Десятая.
Глава Огха Восьмая.
Оглавление
Наводнение, связь, поддерживание,
узел и залежь;
Множитель желания, покров;
блок, относящийся к ближне-восходящему
Список глав
Маггасаньютта Первая.
Переводы [18]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2008)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Сутта Восходящее Отношение
Комментарии [0]