翻訳【17】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2010)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
第二のクックタ〔長者〕の林園の経
パータリプッタの因縁となります。「友よ、アーナンダよ、『梵行』『梵行』と説かれます。友よ、いったい、まさに、どのようなものが、梵行であり、どのようなものが、梵行の結末なのですか」と。「友よ、バッダよ、善きかな、善きかな。友よ、バッダよ、まさに、あなたには、幸いなる〔話の〕進め方があり、幸いなる弁才があり、善き遍問があります。友よ、バッダよ、まさに、このように、あなたは尋ねました。『友よ、アーナンダよ、「梵行」「梵行」と説かれます。友よ、いったい、まさに、どのようなものが、梵行であり、どのようなものが、梵行の結末なのですか』」と。「友よ、そのとおりです」と。「友よ、まさに、まさしく、この、聖なる八つの支分ある道は、梵行です。それは、すなわち、この、正しい見解であり……略……正しい禅定です。友よ、すなわち、まさに、貪欲の滅尽であり、憤怒の滅尽であり、迷妄の滅尽であり、これは、梵行の結末です」と。〔以上が〕第九となる。
翻訳【17】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2010)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
第二のクックタ〔長者〕の林園の経
注釈【0】