翻訳【22】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta (2010)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Magyar
- Fenyvesi Róbert (2009)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
無明の経
このように、わたしは聞きました。或る時のことです。世尊は、サーヴァッティー(舎衛城)に住んでおられます。ジェータ林のアナータピンディカ〔長者〕の林園(祇園精舎)において。そこで、まさに、世尊は、比丘たちに告げました。「比丘たちよ」と。「幸甚なる方よ」と、それらの比丘たちは、世尊に答えました。世尊は、こう言いました。
「比丘たちよ、無明を先行として、諸々の善ならざる法(性質)への入定あることから、まさしく、ただちに、恥〔の思い〕なき〔生き方〕(無慚)があり、〔良心の〕咎めなき〔生き方〕(無愧)があります。比丘たちよ、無明を具した無知なる者には、誤った見解が発生します。誤った見解ある者には、誤った思惟が発生します。誤った思惟ある者には、誤った言葉が発生します。誤った言葉ある者には、誤った行業が発生します。誤った行業ある者には、誤った生き方が発生します。誤った生き方ある者には、誤った努力が発生します。誤った努力ある者には、誤った気づき(念)が発生します。誤った気づきある者には、誤った禅定(定・三昧)が発生します。誤った禅定ある者には、誤った知恵(智)が発生します。誤った知恵ある者には、誤った解脱が発生します。
比丘たちよ、しかしながら、まさに、明知を先行として、諸々の善なる法(性質)への入定あることから、まさしく、ただちに、恥〔の思い〕と〔良心の〕咎め(慚愧)があります。比丘たちよ、明知を具した知ある者には、正しい見解(正見)が発生します。正しい見解ある者には、正しい思惟(正思惟)が発生します。正しい思惟ある者には、正しい言葉(正語)が発生します。正しい言葉ある者には、正しい行業(正業)が発生します。正しい行業ある者には、正しい生き方(正命)が発生します。正しい生き方ある者には、正しい努力(正精進)が発生します。正しい努力ある者には、正しい気づき(正念)が発生します。正しい気づきある者には、正しい禅定(正定)が発生します。正しい禅定ある者には、正しい知恵が発生します。正しい知恵ある者には、正しい解脱が発生します」と。〔以上が〕第一となる。
翻訳【22】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta (2010)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Magyar
- Fenyvesi Róbert (2009)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
無明の経
注釈【1】
English