Переводы [22]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta (2010)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Magyar
- Fenyvesi Róbert (2009)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Сутта Неразличение
Связанные Наставления 45.1
Раздел Авидджа
Сутта Неразличение
Так мной услышано.
Одно время Благословенный располагается в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики.
Там он обратился к монахам:
“Монахи!”
“Достопочтенный!” – ответили те монахи.
Благословенный это сказал:
“Неразличение, монахи, — предтеча вхождения в неблагие состояния, а далее бесстыдство и отсутствие желания не совершить проступок.
У неразличающего, монахи, непостигшего, появляется ошибочный взгляд.
У того кто с ошибочным взглядом появляется ошибочное устремление.
У того кто с ошибочным устремлением появляется ошибочная речь.
У того кто с ошибочной речью возникают ошибочные действия.
У того кто с ошибочными действиями возникают ошибочный быт.
У того кто с ошибочным бытом появляется ошибочное стремление.
У того кто с ошибочным стремление появляется ошибочная концентрация.
У того кто с ошибочной концентрацией появляется ошибочное объединение опыта.
Различение, монахи, — предтеча вхождения в благие состояния, а далее совесть и нежелание совершить проступок.
У различающего, монахи, постигшего, появляется правильный взгляд.
У того кто с правильным взглядом появляется правильное устремление.
У того кто с правильным устремлением появляется правильная речь.
У того кто с правильной речью возникают правильные действия.
У того кто с правильными действиями возникают правильный быть.
У того кто с правильный быт появляется правильное стремление.
У того кто с правильным стремление появляется правильная концентрация.
У того кто с правильной концентрацией появляется правильное объединение опыта”.
Первая.
Переводы [22]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta (2010)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Magyar
- Fenyvesi Róbert (2009)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Ссылка
- Sutta Central
Сутта Неразличение
Комментарии [1]
English