翻訳【17】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2010)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
第二の〔実践の〕道の経
サーヴァッティーの因縁となります。「比丘たちよ、わたしは、あるいは、在家者の、あるいは、出家者の、誤った〔実践の〕道を褒め称えません。比丘たちよ、誤った実践者である、あるいは、在家者は、あるいは、出家者は、誤った実践を事因とし因とする者であり、正理と善なる法(真理)の達成者と成りません。
比丘たちよ、では、どのようなものが、誤った〔実践の〕道なのですか。比丘たちよ、それは、すなわち、この、誤った見解であり……略……誤った禅定です。比丘たちよ、これは、誤った〔実践の〕道と説かれます。比丘たちよ、わたしは、あるいは、在家者の、あるいは、出家者の、誤った〔実践の〕道を褒め称えません。比丘たちよ、誤った実践者である、あるいは、在家者は、あるいは、出家者は、誤った実践を事因とし因とする者であり、正理と善なる法(真理)の達成者と成りません。
比丘たちよ、わたしは、あるいは、在家者の、あるいは、出家者の、正しい〔実践の〕道を褒め称えます。比丘たちよ、正しい実践者である、あるいは、在家者は、あるいは、出家者は、正しい実践を事因とし因とする者であり、正理と善なる法(真理)の達成者と成ります。比丘たちよ、では、どのようなものが、正しい〔実践の〕道なのですか。比丘たちよ、それは、すなわち、この、正しい見解であり……略……正しい禅定です。比丘たちよ、これは、正しい〔実践の〕道と説かれます。比丘たちよ、わたしは、あるいは、在家者の、あるいは、出家者の、正しい〔実践の〕道を褒め称えます。比丘たちよ、正しい実践者である、あるいは、在家者は、あるいは、出家者は、正しい実践を事因とし因とする者であり、正理と善なる法(真理)の達成者と成ります」と。〔以上が〕第四となる。
翻訳【17】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2010)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
第二の〔実践の〕道の経
注釈【1】
English