翻訳【17】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2010)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
ウッティヤの経
サーヴァッティーの因縁となります。そこで、まさに、尊者ウッティヤが、世尊のおられるところに、そこへと近づいて行きました。……略……。一方に坐った、まさに、尊者ウッティヤは、世尊に、こう言いました。「尊き方よ、ここに、静所に赴き静坐しているわたしに、このような心の思索が浮かびました。『五つの欲望の属性(五妙欲:色・声・香・味・触)が、世尊によって説かれた。いったい、まさに、どのようなものが、五つの欲望の属性であり、世尊によって説かれたのか』」と。「ウッティヤよ、善きかな、善きかな。ウッティヤよ、五つのものがあります。まさに、これらの欲望の属性が、わたしによって説かれました。どのようなものが、五つのものなのですか。眼によって識知されるべき諸々の形態(色)で、好ましく愛らしく意に適い、愛しい形態にして欲望を伴った貪るべきものであり、耳によって識知されるべき諸々の音声(声)で……略……鼻によって識知されるべき諸々の臭気(香)で……略……舌によって識知されるべき諸々の味感(味)で……略……身によって識知されるべき諸々の感触(触・所触)で、好ましく愛らしく意に適い、愛しい形態にして欲望を伴った貪るべきものです。ウッティヤよ、まさに、これらの五つの欲望の属性が、わたしによって説かれました。ウッティヤよ、まさに、これらの五つの欲望の属性の捨棄のために、聖なる八つの支分ある道が修められるべきです。どのようなものが、聖なる八つの支分ある道なのですか。それは、すなわち、この、正しい見解であり……略……正しい禅定です。ウッティヤよ、まさに、これらの五つの欲望の属性の捨棄のために、この聖なる八つの支分ある道が修められるべきです」と。〔以上が〕第十となる。
誤った〔道〕たることの章が第三となる。
その〔章〕のための摂頌となる。
〔そこで、詩偈に言う〕「誤った〔道〕たること、善ならざる法(性質)、そして、二つの〔実践の〕道もまたあり、正ならざる人士によって、二つのものがあり、瓶、禅定、感受があり、ウッティヤとともに、〔章となる〕」と。
翻訳【17】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta (2010)
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
参照
- Sutta Central
ウッティヤの経
注釈【1】
English