各種翻譯【20】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano (1999)
Español
- Anton P. Baron (2014)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
- Панньяваро бхиккху (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Svenska
- Kerstin Jönhagen
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
病經第三
有一次,世尊住在王舍城栗鼠飼養處的竹林中。
當時,世尊生病、痛苦、重病。
那時,尊者摩訶純陀去見世尊。抵達後,向世尊問訊,接著在一旁坐下。在一旁坐好後,世尊對尊者摩訶純陀這麼說:
「純陀!請你背誦覺支。」
「大德!這七覺支為世尊所正說,當已修習、已多修習時,導向證智、正覺、涅槃,哪七個呢?大德!念覺支為世尊所正說,當已修習、已多修習時,導向證智、正覺、涅槃;……(中略)平靜覺支為世尊所正說,當已修習、已多修習時,導向證智、正覺、涅槃,大德!這七覺支為世尊所正說,當已修習、已多修習時,導向證智、正覺、涅槃。」
「純陀!確實是覺支,純陀!確實是覺支。」
這就是尊者純陀所說,大師認可。
世尊的病由那樣的緣故而痊癒,那世尊的病這樣被捨斷。
各種翻譯【20】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano (1999)
Español
- Anton P. Baron (2014)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
- Панньяваро бхиккху (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Svenska
- Kerstin Jönhagen
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
病經第三
註釋【0】