Traductions [21]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Polski
- Piotr Jagodziński (2024)
Türkçe
- Ufuk Çakmakçı (2025)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Référence
- Sutta Central
(2) À Sedaka [La Belle du pays]
Ainsi ai-je entendu. En une occasion,le Béni demeurait parmi les Sumbhas. Il se trouve qu’il y a unbourg des Sumbhas qui s’appelle Sedaka. Là, le Béni s’adressa auxmoines : « Moines ! »
« Oui, seigneur, » lui répondirent les moines.
Le Béni dit : « Supposez, moines, qu’une grande foule serassemble, se presse, disant : ‘La Belle du pays ! La Belle dupays !’ Et supposez que la Belle du pays soit hautement accomplieen matière de chant et de danse, de sorte qu’une foule encore plusgrande se rassemblerait, se presserait, disant : ‘La Belle du payschante ! La Belle du pays danse !’ Alors arriverait un homme,désirant la vie et craignant la mort, désirant le plaisir etabhorrant la douleur. Les gens lui diraient : ‘Ecoute, mon brave.Tu dois prendre ce bol rempli à ras bord d’huile et le transportersur ta tête entre la grande foule et la Belle du pays. Un homme,une épée levée, te suivra de près, et si jamais tu fais tomber neserait-ce qu’une seule goutte d’huile, il te tranchera la têtesur-le-champ.’ Que pensez-vous, moines ? Cet homme, ne prêtant pasattention au bol d’huile, se laisserait-il distraire par ce qui setrouve autour de lui ? »
« Non, seigneur. »
« J’ai fait cette comparaison pour que vous compreniez ceci : lebol rempli à ras bord d’huile représente sati immergé dans lecorps. C’est ainsi que vous devriez vous entraîner : ‘Nousdévelopperons sati immergé dans le corps. Nous le poursuivrons, luiconfierons les rênes, le prendrons comme fondement, lestabiliserons, le consoliderons, et l’appliquerons correctement.’C’est ainsi que vous devriez vous entraîner. »
Traductions [21]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Polski
- Piotr Jagodziński (2024)
Türkçe
- Ufuk Çakmakçı (2025)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Référence
- Sutta Central
(2) À Sedaka [La Belle du pays]
Commentaires [1]
English