各種翻譯【21】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Polski
- Piotr Jagodziński (2024)
Türkçe
- Ufuk Çakmakçı (2025)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
地方上的美女經
我聽到這樣:
有一次,世尊住在孫巴國,名叫私達迦的孫巴族人城鎮。
在那裡,世尊召喚比丘們:「比丘們!」
「尊師!」那些比丘回答世尊。
世尊這麼說:
「比丘們!猶如[聽聞:]『地方上的美女!地方上的美女!』一大群人會聚集。當地方上的美女有最勝的舞蹈發表、最勝的歌唱發表時,比丘們![聽聞:]『地方上的美女跳舞、唱歌!』更大量的人群會聚集。
那時,如果有想活命;不想死,要樂;不要苦的男子走來,如果有人對他這麼說:『喂!男子!這滿到邊緣的油鉢應該被你搬運過這一大群歡樂群眾與這地方上的美女之間,而已拔劍的男子,將緊隨在你之後,它一點點溢出之處,就在那裡,將使你的頭落下。』
比丘們!你們怎麼想:那男子能不作意油鉢,然後放逸轉向外嗎?」
「不,大德!」
「比丘們!我所作的這個譬喻是為了義理的教授。比丘們!在這裡,這是義理:『滿到邊緣的油鉢。』這是對於身至念的同義語。
比丘們!因此,在這裡,你們應該這麼學:『我們要修習、多修習身至念,作為車輛、作為基礎、已實行、成為習慣、善精勤的。』比丘們!你們應該這麼學。」
那難陀品第二,其攝頌:
「大丈夫、那難陀,純陀、支羅、婆醯雅,
鬱低雅、聖、梵王,私達迦與地方上的。」
各種翻譯【21】
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Polski
- Piotr Jagodziński (2024)
Türkçe
- Ufuk Çakmakçı (2025)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
地方上的美女經
註釋【1】
English