Übersetzungen [19]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Prof. U Ko Lay (1998)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2014)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Türkçe
- Ufuk Çakmakçı (2025)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Niedergang
Verbundene Lehrreden 47.23
3. Das Kapitel über Tugend und Beständigkeit
Niedergang
Einmal hielten sich der Ehrwürdige Ānanda und der Ehrwürdige Bhadda bei Pāṭaliputta im Hühnerkloster auf.
Da kam der Ehrwürdige Bhadda am späten Nachmittag aus seiner Klausur, ging zum Ehrwürdigen Ānanda und tauschte Willkommensgrüße mit ihm aus.
Nach der Begrüßung und dem Austausch von Höflichkeiten setzte er sich zur Seite hin und sagte zu Ānanda:
„Was ist der Grund, geehrter Ānanda, was ist die Ursache, dass die wahre Lehre verkümmert?
Und was ist der Grund, was ist die Ursache, dass die wahre Lehre nicht verkümmert?“
„Gut, gut, geehrter Bhadda!
Deine Herangehensweise und deine Formulierung sind vortrefflich, und es ist eine gute Frage.
Denn du hast gefragt:
‚Was ist der Grund, geehrter Ānanda, was ist die Ursache, dass die wahre Lehre verkümmert?
Und was ist der Grund, was ist die Ursache, dass die wahre Lehre nicht verkümmert?‘“
„Ja, Geehrter.“
„Wenn die vier Arten der Achtsamkeitsmeditation nicht entwickelt und gemehrt werden, verkümmert die wahre Lehre.
Wenn die vier Arten der Achtsamkeitsmeditation entwickelt und gemehrt werden, verkümmert die wahre Lehre nicht.
Welche vier?
Da meditiert ein Mönch, indem er einen Aspekt des Körpers beobachtet – eifrig, bewusst und achtsam, frei von Begehrlichkeit und Verdrießlichkeit gegenüber der Welt.
Er meditiert, indem er einen Aspekt der Gefühle beobachtet …
indem er einen Aspekt des Geistes beobachtet …
indem er einen Aspekt der natürlichen Gesetzmäßigkeiten beobachtet – eifrig, bewusst und achtsam, frei von Begehrlichkeit und Verdrießlichkeit gegenüber der Welt.
Wenn diese vier Arten der Achtsamkeitsmeditation nicht entwickelt und gemehrt werden, verkümmert die wahre Lehre.
Und wenn diese vier Arten der Achtsamkeitsmeditation entwickelt und gemehrt werden, verkümmert die wahre Lehre nicht.“
Übersetzungen [19]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Prof. U Ko Lay (1998)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2014)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Türkçe
- Ufuk Çakmakçı (2025)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Niedergang
Kommentar [0]