Çeviriler [19]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Prof. U Ko Lay (1998)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2014)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Türkçe
- Ufuk Çakmakçı (2025)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referans
- Sutta Central
Gerileme
Duydum ki Saygıdeğer Ānanda ve Saygıdeğer Bhadda, bir seferindePāṭaliputta yakınlarındaki Tavuk Manastırı'nda kalıyordu.
Saygıdeğer Bhadda akşam üzeri inzivadan çıktıktan sonraSaygıdeğer Ānanda'nın yanına gitti ve onunla selamlaştı. Selamlaşmave nazik sohbetleri sona erdikten sonra bir kenara oturdu veĀnanda'ya şöyle dedi:
"Saygıdeğer Ānanda, Kutlu Kişi'nin parinibbānasından sonra doğruöğreti neden geriler? Bunun sebebi nedir, koşulu nedir?
Kutlu Kişi'nin parinibbānasından sonra doğru öğreti nedengerilemez? Bunun sebebi nedir, koşulu nedir?"
"Güzel, çok güzel kardeş Bhadda! Yaklaşımın ve ifaden mükemmelve bu iyi bir soru. Çünkü şöyle sordun: Kutlu Kişi'ninparinibbānasından sonra doğru öğreti neden geriler? Bunun sebebinedir, koşulu nedir? Kutlu Kişi'nin parinibbānasından sonra doğruöğreti neden gerilemez? Bunun sebebi nedir, koşulu nedir?"
"Evet efendim."
"Kutlu Kişi'nin parinibbānasından sonra doğru öğreti, kesintisizfarkındalığın dört odağı geliştirilmediği ve derinleştirilmediğiiçin geriler.
Kutlu Kişi'nin parinibbānasından sonra doğru öğreti, kesintisizfarkındalığın dört odağı geliştirildiği ve derinleştirildiği içingerilemez.
Hangi dört?
Bir izdeş dünya için duyduğu açgözlülükten de hoşnutsuzluktan daarınarak şevkle, durumsal farkındalıkla ve farkındalıkla bedenikesintisiz bir şekilde gözlemler.
Bir izdeş dünya için duyduğu açgözlülükten de hoşnutsuzluktan daarınarak şevkle, durumsal farkındalıkla ve farkındalıkla hislerikesintisiz bir şekilde gözlemler.
Bir izdeş dünya için duyduğu açgözlülükten de hoşnutsuzluktan daarınarak şevkle, durumsal farkındalıkla ve farkındalıkla zihnikesintisiz bir şekilde gözlemler.
Bir izdeş dünya için duyduğu açgözlülükten de hoşnutsuzluktan daarınarak şevkle, durumsal farkındalıkla ve farkındalıkla olguları(dhammalar) kesintisiz bir şekildegözlemler.
Kutlu Kişi'nin parinibbānasından sonra doğru öğreti, kesintisizfarkındalığın dört odağı geliştirilmediği ve derinleştirilmediğiiçin geriler.
Kutlu Kişi'nin parinibbānasından sonra doğru öğreti, kesintisizfarkındalığın dört odağı geliştirildiği ve derinleştirildiği içingerilemez."
Çeviriler [19]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Prof. U Ko Lay (1998)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2014)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2018)
Türkçe
- Ufuk Çakmakçı (2025)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referans
- Sutta Central
Gerileme
Açıklamalar [0]