各種翻譯【14】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2011)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
向東低斜等經十二則
「比丘們!猶如恒河向東低斜、向東傾斜、向東坡斜。同樣的,比丘們!修習五根、多修習五根的比丘向涅槃低斜、向涅槃傾斜、向涅槃坡斜。
比丘們!修習五根、多修習五根的比丘如何向涅槃低斜、向涅槃傾斜、向涅槃坡斜呢?比丘們!這裡,比丘修習信根,有貪之調伏為終結、有瞋之調伏為終結、有癡之調伏為終結;……(中略)修習慧根,有貪之調伏為終結、有瞋之調伏為終結、有癡之調伏為終結。
比丘們!這樣修習五根、多修習五根的比丘向涅槃低斜、向涅槃傾斜、向涅槃坡斜。」
恒河中略品第十三,其攝頌:
「六則向東傾斜,六則向大海傾斜,
這兩個六則成十二則,此被稱為品。」
不放逸品、力量所作品、尋求品,應該使之詳細。
各種翻譯【14】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2011)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
向東低斜等經十二則
註釋【0】