Übersetzungen [16]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2015)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2011)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Jemand, der nur einmal keimt
Verbundene Lehrreden 48.24
3. Das Kapitel über die sechs Fähigkeiten
Jemand, der nur einmal keimt
„Mönche und Nonnen, es gibt fünf Fähigkeiten.
Welche fünf?
Die Fähigkeit des Vertrauens, der Energie, der Achtsamkeit, der Versenkung und der Weisheit.
Das sind die fünf Fähigkeiten.
Wer diese fünf Fähigkeiten erfüllt und vervollkommnet hat, ist vollendet. Wenn sie schwächer sind, ist man jemand, der zwischen zwei Leben erlischt … jemand, der beim Auftreffen erlischt … jemand, der ohne zusätzliche Anstrengung erlischt … jemand, der mit zusätzlicher Anstrengung erlischt … jemand, der stromaufwärts geht zum Akaniṭṭha-Bereich … ein Einmalwiederkehrer … jemand, der nur einmal keimt … jemand, der von einer Familie zur anderen geht … jemand, der noch höchstens sieben Wiedergeburten hat … ein Nachfolger der Lehren … ein Nachfolger durch Vertrauen.“
Übersetzungen [16]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Anton P. Baron (2015)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2011)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Jemand, der nur einmal keimt
Kommentar [1]
English