Vertimai [17]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2022)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Nuoroda
- Sutta Central
Rytai ir taip toliau
Pagal temą susijusių suttų rinkinys 49
1. Skyrius apie Gangą ir kitas upes
1. Rytai ir taip toliau
Savatthyje.
Ten gi Palaimintasis štai ką pasakė:
„Keturi, vienuoliai, yra teisingi siekiai.
Kokie keturi?
Štai, vienuolis užsidega noru, deda pastangas, uoliai stengiasi, naudoja protą, siekia, kad neatsiradusios nelabos, nedoros būsenos neatsirastų;
užsidega noru, deda pastangas, uoliai stengiasi, naudoja protą, siekia palikti atsiradusias nelabas, nedoras būsenas;
užsidega noru, deda pastangas, uoliai stengiasi, naudoja protą, siekia, kad neatsiradusios doros būsenos atsirastų;
užsidega noru, deda pastangas, uoliai stengiasi, naudoja protą, siekia atsiradusias doras būsenas įtvirtinti, padaryti neabejotinomis, dauginti, visiškai išvystyti ir ištobulinti.
Šie, vienuoliai, yra keturi teisingi siekiai.
Panašiai, vienuoliai, kaip Gangos upė linksta link rytų, krypsta link rytų, šlyja link rytų,
lygiai gi, vienuoliai, taip ir vienuolis lavinantis, praktikuojantis keturis teisingus siekius linksta link nibbānos, krypsta link nibbānos, šlyja link nibbānos.
Ir kaip, vienuoliai, vienuolis lavinantis, praktikuojantis keturis teisingus siekius linksta link nibbānos, krypsta link nibbānos, šlyja link nibbānos?
Štai, vienuolis užsidega noru, deda pastangas, uoliai stengiasi, naudoja protą, siekia, kad neatsiradusios nelabos, nedoros būsenos neatsirastų;
užsidega noru, deda pastangas, uoliai stengiasi, naudoja protą, siekia palikti atsiradusias nelabas, nedoras būsenas;
užsidega noru, deda pastangas, uoliai stengiasi, naudoja protą, siekia, kad neatsiradusios doros būsenos atsirastų;
užsidega noru, deda pastangas, uoliai stengiasi, naudoja protą, siekia atsiradusias doras būsenas įtvirtinti, padaryti neabejotinomis, dauginti, visiškai išvystyti ir ištobulinti.
Štai taip, vienuoliai, vienuolis lavinantis, praktikuojantis keturis teisingus siekius linksta link nibbānos, krypsta link nibbānos, šlyja link nibbānos.”
(Likusios skyriaus suttos yra analogiškos šiai. Skiriasi tik upės ir jų kryptys.)
Šešios linkstą link rytų,
šešios link vandenyno.
Kartu du šešetukai sudaro dvylika,
ir taip perskaitomas šis skyrius.
Vertimai [17]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Português
- Michael Beisert (2004)
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2022)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Nuoroda
- Sutta Central
Rytai ir taip toliau
Komentarai [1]
English