読み込み中

翻訳【21】

シースパチャーラーの経

サーヴァッティーの因縁となります。そこで、まさに、シースパチャーラー比丘尼は、早刻時に、着衣して……略……或るどこかの木の根元において、昼の休息のために坐りました。そこで、まさに、悪魔パーピマントが、シースパチャーラー比丘尼のいるところに、そこへと近づいて行きました。近づいて行って、シースパチャーラー比丘尼に、こう言いました。「比丘尼よ、はてさて、あなたは、誰の宗派を喜ぶのですか」と。「友よ、まさに、わたしは、誰のものであれ、宗派を喜びません」と。

〔悪魔が、詩偈に言う〕「いったい、誰を、〔師と〕定めて、〔あなたは〕剃髪者として存しているのですか。〔あなたは〕沙門尼のように見えます。そして、〔あなたは〕宗派を喜びません。どうして、〔あなたは〕迷愚の者であるかのように歩むのですか」と。

〔シースパチャーラーが、詩偈に言う〕「これより外の宗派の者たちは、彼らは、諸々の見解に信を置く。わたしは、彼らの法(教え)を喜ばない。彼らは、法(教え)の熟知者たちにあらず。

釈迦〔族〕の家に生まれた覚者が、対する人なき方が、〔世に〕存在する。一切を征服する方であり、悪魔を除去する方であり、一切所において敗れることなき方である。

一切所において解き放たれ、依存なく、眼ある方であり、一切を見る。一切の行為の滅尽に至り得た方であり、依り所の消滅において解脱した方である。彼は、世尊は、わたしの教師である。〔わたしは〕彼の教えを喜ぶ」と。

そこで、まさに、悪魔パーピマントは、「シースパチャーラー比丘尼は、わたしのことを知る」と、苦痛の者となり、失意の者となり、まさしく、その場において、消没した、ということです。

注釈【2】