各種翻譯【20】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
Polski
- Piotr Jagodziński
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2022)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
阿梨瑟吒經
起源於舍衛城。
在那裡,世尊……(中略)這麼說:
「比丘們!你們修習入出息念了嗎?」
當這麼說時,尊者阿梨瑟吒對世尊這麼說:
「大德!我修習入出息念了。」
「但,阿梨瑟吒!你像怎樣修習入出息念的呢?」
「大德!我已捨斷對於過去諸欲的欲貪;我已捨離對於未來諸欲的欲貪;我已徹底驅逐對於自身內、外諸法的有對想,只正念地吸氣、只正念地呼氣,大德!我這樣修習入出息念。」
「阿梨瑟吒!我說:『這是入出息念,這非不是。』然而,阿梨瑟吒!入出息念像這樣被詳細地圓滿,你要聽!你要好好作意!我將說了。」
「是的,大德!」尊者阿梨瑟吒回答世尊。
世尊這麼說:
「而,阿梨瑟吒!入出息念怎樣被詳細地圓滿呢?
阿梨瑟吒!這裡,比丘到林野,或到樹下,或到空屋,坐下,盤腿後,挺直身體,建立起面前的正念後,他只正念地吸氣、只正念地呼氣:
當吸氣長時,他了知:『我吸氣長。』或當呼氣長時,他了知:『我呼氣長。』
……(中略)
他學習:『隨觀斷念,我將吸氣。』他學習:『隨觀斷念,我將呼氣。』
阿梨瑟吒!入出息念這樣被詳細地圓滿。」
各種翻譯【20】
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Claude Le Ninan, Chandhana Le Ninan (2023)
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Isidatta
Русский
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
Polski
- Piotr Jagodziński
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2022)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
參考
- Sutta Central
阿梨瑟吒經
註釋【1】
English