読み込み中

翻訳【14】

千の比丘尼の僧団の経

或る時のことです。世尊は、サーヴァッティーに住んでおられます。王の林園において。そこで、まさに、千の比丘尼の僧団が、世尊のおられるところに、そこへと近づいて行きました。近づいて行って、世尊を敬拝して、一方に坐りました。一方に坐った、まさに、それらの比丘尼たちに、世尊は、こう言いました。

「比丘尼たちよ、四つのものがあります。まさに、〔これらの〕(性質)を具備した聖なる弟子は、預流たる者と成り、堕所の法(性質)なき者と〔成り〕、決定の者と〔成り〕、正覚を行き着く所とする者と〔成ります〕。どのようなものが、四つのものなのですか。比丘尼たちよ、ここに、聖なる弟子が、覚者にたいする確固たる清信を具備した者として〔世に〕有ります。『かくのごとくもまた、彼は、世尊は……略……天〔の神々〕と人間たちの教師であり、覚者であり、世尊である』と。法(教え)にたいする……略……。僧団にたいする……略……。聖者たちに愛される諸戒を具備した者として〔世に〕有ります⸺破断ならず……略……禅定を等しく転起させる〔諸戒〕を。比丘尼たちよ、まさに、これらの四つの法(性質)を具備した聖なる弟子は、預流たる者と成り、堕所の法(性質)なき者と〔成り〕、決定の者と〔成り〕、正覚を行き着く所とする者と〔成ります〕」と。〔以上が〕第一となる。

注釈【1】