Les Discours Regroupés par Thèmes 55.13
2. Le monastère royal
Ananda l’ancien
Un jour, le vénérable Ananda, ainsi que le vénérable Saripoutta séjournaient près de Savatthi, dans le bois de Jéta, le parc d’Anathapindika.
Alors le soir venu, le vénérable Saripoutta sortit de l’isolement, alla voir le vénérable Ananda et échangea des courtoisies avec lui.
Après cet échange de courtoisies et de salutations amicales, il s’assit d’un côté. Une fois assis là, le vénérable Saripoutta demanda au vénérable Ananda :
« Ami Ananda, en raison de l’abandon de combien de défauts et de la possession de combien de qualités est-ce que le Fortuné déclare que les gens sont parvenus au courant, par nature délivrés des mondes inférieurs, fixés sur la voie de l’éveil ?
— Ami, c’est en raison de l’abandon de quatre défauts et de la possession de quatre qualités que le Fortuné déclare que les gens sont parvenus au courant, par nature délivrés des mondes inférieurs, fixés sur la voie de l’éveil.
Quels sont ces quatre ?
Il ne possède pas la méfiance envers le Bouddha pourvu de laquelle un individu ordinaire sans instruction, lors de la dissolution du corps, après la mort, réapparaît dans une existence infortunée, une mauvaise destination, un monde inférieur, ou en enfer,
mais il possède la confiance vérifiée dans le Bouddha pourvu de laquelle un noble disciple instruit, lors de la dissolution du corps, après la mort, réapparaît dans une bonne destination, dans un monde paradisiaque :
“Assurément, ce Fortuné est un arahant véritablement éveillé, accompli en connaissance et en (bonne) conduite, sublime, connaisseur du monde, suprême guide des personnes désirant l’entraînement, enseignant des dévas et des humains, un Fortuné éveillé.”
Il n’a pas la méfiance envers le Dhamma pourvu de laquelle un individu ordinaire sans instruction, lors de la dissolution du corps, après la mort, réapparaît dans une existence infortunée, une mauvaise destination, un monde inférieur, ou en enfer,
mais il possède la confiance vérifiée dans le Dhamma pourvu de laquelle un noble disciple instruit, lors de la dissolution du corps, après la mort, réapparaît dans une bonne destination, dans un monde paradisiaque :
“Le Dhamma est bien exposé par le Fortuné : il est visible directement, immédiat, il invite à venir voir (par soi-même), il est efficace, à être expérimenté individuellement par les sages.”
Il n’a pas la méfiance envers la Communauté pourvu de laquelle un individu ordinaire sans instruction, lors de la dissolution du corps, après la mort, réapparaît dans une existence infortunée, une mauvaise destination, un monde inférieur, ou en enfer,
mais il possède la confiance vérifiée dans la Communauté pourvu de laquelle un noble disciple instruit, lors de la dissolution du corps, après la mort, réapparaît dans une bonne destination, dans un monde paradisiaque :
“La Communauté des disciples du Fortuné qui a bien pratiqué, la Communauté des disciples du Fortuné qui a pratiqué droitement, la Communauté des disciples du Fortuné qui a pratiqué méthodiquement, la Communauté des disciples du Fortuné qui a pratiqué adéquatement, c’est-à-dire les quatre paires de personnes, les huit (types d’)individus, cette Communauté des disciples du Fortuné est digne de dons, digne d’hospitalité, digne d’offrandes, digne de salutations respectueuses, c’est le suprême champ de mérite pour le monde.”
Il n’a pas le manque de vertu pourvu duquel un individu ordinaire sans instruction, lors de la dissolution du corps, après la mort, réapparaît dans une existence infortunée, une mauvaise destination, un monde inférieur, ou en enfer,
mais il a des vertus qui sont attrayantes pour les êtres nobles, sans rupture, sans faille, sans tache, sans défaut, libératrices, louées par les sages, sans fanatisme,
menant à la concentration, pourvu desquelles un noble disciple instruit, lors de la dissolution du corps, après la mort, réapparaît dans une bonne destination, dans un monde paradisiaque.
Ami, c’est en raison de l’abandon de ces quatre défauts et de la possession de ces quatre qualités que le Fortuné déclare que les gens sont parvenus au courant, par nature délivrés des mondes inférieurs, fixés sur la voie de l’éveil. »
Commentaires [0]