Terjemahan [16]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Teman dan Rekan (1)
“Para bhikkhu, mereka yang padanya kalian memiliki belas kasihan dan yang merasa bahwa kalian harus dipatuhi—apakah teman-teman atau sahabat, sanak saudara atau kerabat—kepada orang-orang ini kalian harus mendorong, menguatkan, dan mengokohkan dalam empat faktor Memasuki-Arus.
“Apakah empat ini? Kalian harus mendorong, menguatkan, dan mengokohkan mereka dalam keyakinan kuat pada Sang Buddha sebagai berikut: ‘Sang Bhagavā adalah …. guru para deva dan manusia, Yang Tercerahkan, Yang Suci.’ Kalian harus mendorong, menguatkan, dan mengokohkan mereka dalam keyakinan kuat pada Dhamma … pada Saṅgha … dalam hal moralitas yang disenangi para mulia, tidak rusak … mengarah menuju konsentrasi.
“Mereka yang padanya kalian memiliki belas kasihan … kepada orang-orang ini kalian harus mendorong, menguatkan, dan mengokohkan dalam keempat faktor Memasuki-Arus ini.”
Terjemahan [16]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referensi
- Sutta Central
Teman dan Rekan (1)
Komentar [1]
English