Traduzioni [17]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Riferimento
- Sutta Central
Ricchezze (2)
“Monaci, ci sono queste quattro ricchezze portatrici di meriti, di abilità, di nutrimento per la beatitudine. Quali quattro?
“Quando il discepolo dei nobili è dotato di vera fiducia nel Risvegliato: ‘Così, in verità, è il Benedetto, perfettamente e pienamente svegliato, provvisto della conoscenza e della virtù, il ben andato, conoscitore di mondi, incomparabile guida degli uomini che hanno bisogno di essere istruiti, maestro di dèi ed uomini, illuminato e beato.’ Questa è la prima ricchezza portatrice di meriti, di abilità, di nutrimento per la beatitudine.
“Inoltre, il discepolo dei nobili è dotato di vera fiducia nel Dhamma.: ‘Il Dhamma è ben proclamato dal Beato, visibile Qui ed Ora, senza tempo, invita alla ricerca, inerente e direttamente sperimentabile dal saggio.’ Questa è la seconda ricchezza portatrice di meriti, di abilità, di nutrimento per la beatitudine.
Inoltre, il discepolo dei nobili è dotato di vera fiducia nel Sangha: ‘Il Sangha dei discepoli del Beato che hanno ben praticato…che hanno rettamente praticato…che hanno praticato metodicamente…che hanno imperiosamente praticato—in altre parole, le quattro coppie di discepoli e le otto classi di individui; essi sono i discepoli del Beato; degni di dono, degni di ospitalità, degni di offerte, degni di reverenza, incomparabile terreno di merito per il mondo.’
Questa è la terza ricchezza portatrice di meriti, di abilità, di nutrimento per la beatitudine.
“Inoltre, il discepolo dei nobili vive a casa con presenza mentale senza avarizia, liberamente generoso, misericordioso, magnanimo, gentile, donando offerte.’ Questa è la quarta ricchezza portatrice di meriti, di abilità, di nutrimento per la beatitudine.
Queste sono le quattro ricchezze portatrici di meriti, di abilità, di nutrimento per la beatitudine.
Traduzioni [17]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Italiano
- Enzo Alfano
Português
- Michael Beisert (2013)
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Riferimento
- Sutta Central
Ricchezze (2)
Commentari [0]