Übersetzungen [14]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Fußspuren der Götter (1)
Verbundene Lehrreden 55.34
4. Das Kapitel über überfließendes Verdienst
Fußspuren der Götter (1)
In Sāvatthī.
„Mönche und Nonnen, es gibt vier Fußspuren der Götter, um unlautere Wesen zu läutern und unreine Wesen rein zu machen.
Welche vier?
Da hat ein edler Schüler auf Erfahrung gegründete Zuversicht zum Buddha …
Das ist die erste Fußspur der Götter, um unlautere Wesen zu läutern und unreine Wesen rein zu machen.
Dann hat da ein edler Schüler auf Erfahrung gegründete Zuversicht zur Lehre …
und zum Saṅgha …
Dann wird da die Tugend eines edlen Schülers von den Edlen geliebt, ist ungebrochen, makellos, ohne Flecken und unbeschädigt. Sie ist befreiend und wird von vernünftigen Menschen gepriesen, ist richtig verstanden und führt in die Versenkung.
Das ist die vierte Fußspur der Götter, um unlautere Wesen zu läutern und unreine Wesen rein zu machen.
Das sind die vier Fußspuren der Götter, um unlautere Wesen zu läutern und unreine Wesen rein zu machen.“
Übersetzungen [14]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- SV theravada.ru (2024)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenz
- Sutta Central
Fußspuren der Götter (1)
Kommentar [1]
English