Traductions [20]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Référence
- Sutta Central
Les sphères internes
Les Discours Regroupés par Thèmes 56.14
2. La mise en mouvement de la roue du Dhamma
Les sphères internes
Il y a, mendiants, ces quatre nobles vérités.
Quelles sont ces quatre ?
La noble vérité du mal-être, la noble vérité de l’origine du mal-être, la noble vérité de la cessation du mal-être, et la noble vérité de la voie menant à la cessation du mal-être.
Et qu’est-ce, mendiants, que la noble vérité du mal-être ?
Les six sphères internes, devrait-on dire.
Quelles sont ces six ?
La sphère de l’œil, la sphère de l’oreille, la sphère du nez, la sphère de la langue, la sphère du corps, et la sphère du mental.
Voici, mendiants, ce qu’on appelle la noble vérité du mal-être.
Et qu’est-ce, mendiants, que la noble vérité de l’origine du mal-être ?
C’est cette Soif menant à la continuation de l’existence, liée à la complaisance et l’avidité, se complaisant ici et là, c’est-à-dire la Soif de sensualité, la Soif d’existence, la Soif de non-existence.
Voici, mendiants, ce qu’on appelle la noble vérité de l’origine du mal-être.
Et qu’est-ce, mendiants, que la noble vérité de la cessation du mal-être ?
C’est la disparition complète & cessation de cette même Soif, son abandon, la renonciation à son égard, ainsi que la délivrance et le détachement par rapport à elle.
Voici, mendiants, ce qu’on appelle la noble vérité de la cessation du mal-être.
Et qu’est-ce, mendiants, que la noble vérité de la voie menant à la cessation du mal-être ?
C’est cette noble voie à huit composantes, c’est-à-dire
la vue correcte, l’aspiration correcte, la parole correcte, l’action correcte, les moyens de subsistance corrects, l’effort correct, la présence d’esprit correcte, et la concentration correcte.
Voici, mendiants, ce qu’on appelle la noble vérité de la voie menant à la cessation du mal-être.
Voici, mendiants, quelles sont ces quatre nobles vérités.
C’est pourquoi, mendiants, le travail (de contemplation) est à faire : “Voici le mal-être”, le travail (de contemplation) est à faire : “Voici l’origine du mal-être”, le travail (de contemplation) est à faire : “Voici la cessation du mal-être”, le travail (de contemplation) est à faire : “Voici la voie menant à la cessation du mal-être”.
Traductions [20]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- buddha-vacana.org
- Rémy Zins (2022)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Español
- Isidatta
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2012)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Référence
- Sutta Central
Les sphères internes
Commentaires [0]