অনুবাদসমূহ [১৭]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
Polski
- Piotr Marcinów (2023)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
দ্বিতীয় কুলপুত্র সূত্র
“হে ভিক্ষুগণ, অতীতে সম্যকভাবে আগার হতে অনাগারিক প্রব্রজ্যায় প্রব্রজিত যে সকল কুলপুত্র যথাভূত বিষয় উপলব্ধি করেছিল, তারা সকলেই চারি আর্যসত্য যথাভূতরূপে উপলব্ধি করেছিল। ভিক্ষুগণ, অনাগতে সম্যকভাবে আগার হতে অনাগারিক প্রব্রজ্যায় প্রব্রজিত যে সকল কুলপুত্র যথাভূত বিষয় উপলব্ধি করবে, তারাও সকলেই চারি আর্যসত্য যথাভূতরূপে উপলব্ধি করবে। এবং বর্তমানে সম্যকভাবে আগার হতে অনাগারিক প্রব্রজ্যায় প্রব্রজিত যে সকল কুলপুত্র যথাভূত বিষয় উপলব্ধি করছে, তারাও সকলেই চারি আর্যসত্য যথাভূতরূপে উপলব্ধি করছে।
সেই চার প্রকার কী কী? যথা : দুঃখ আর্যসত্য, দুঃখের কারণ বা সমুদয় আর্যসত্য, দুঃখ-নিরোধ আর্যসত্য এবং দুঃখ-নিরোধগামী প্রতিপদা আর্যসত্য। ভিক্ষুগণ, অতীতে সম্যকভাবে আগার হতে অনাগারিক প্রব্রজ্যায় প্রব্রজিত যে-সকল কুলপুত্র যথাভূত বিষয় উপলব্ধি করেছিল, তারা সকলেই এই চারি আর্যসত্য যথাভূতরূপে উপলব্ধি করেছিল। ভিক্ষুগণ, অনাগতে সম্যকভাবে আগার হতে অনাগারিক প্রব্রজ্যায় প্রব্রজিত যে সকল কুলপুত্র যথাভূত বিষয় উপলব্ধি করবে, তারাও সকলেই এই চারি আর্যসত্য যথাভূতরূপে উপলব্ধি করবে। এবং বর্তমানে সম্যকভাবে আগার হতে অনাগারিক প্রব্রজ্যায় প্রব্রজিত যে-সকল কুলপুত্র যথাভূত বিষয় উপলব্ধি করছে, তারাও সকলেই এই চারি আর্যসত্য যথাভূতরূপে উপলব্ধি করছে।
তদ্ধেতু, ভিক্ষুগণ,‘ইহা দুঃখ’ এরূপে অবগত হওয়ার জন্য তোমাদের প্রচেষ্টা করা উচিত, ‘ইহা দুঃখ-সমুদয়’, ‘ইহা দুঃখের নিরোধ’, ‘ইহা দুঃখ-নিরোধের প্রতিপদা বা উপায়’ এরূপে অবগত হওয়ার জন্য তোমাদের প্রচেষ্টা করা উচিত।” চতুর্থ সূত্র।
অনুবাদসমূহ [১৭]
English
- Bhikkhu Bodhi (2000)
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Dr. Hellmuth Hecker (1993)
- Sabbamitta (2019)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2019)
Polski
- Piotr Marcinów (2023)
বাংলা
- বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, প্রজ্ঞাদর্শী ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
দ্বিতীয় কুলপুত্র সূত্র
ব্যাখ্যা [০]