অনুবাদসমূহ [১৭]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Català
- Albert Biayna Gea
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
মধ্যাহ্নিক সূত্র
সে-সময়ে জনৈক ভিক্ষু কোশলরাজ্যে এক অন্যতর বনে অবস্থান করছিলেন। তখন সেই বনের অধিবাসী দেবতা তাঁর নিকট উপস্থিত হলেন। উপস্থিত হয়ে সেই ভিক্ষুর নিকট এই গাথা বললেন :
‘নিস্তব্ধ-উদাস দুপুরে হঠাৎ পাখিরা নীড়ে এসে বসে পড়লে গহীন অরণ্য যে শব্দায়িত হয়, তা আমার কাছে ভীতিপ্রদ বলে প্রতিভাত হয়।’
‘নিস্তব্ধ-উদাস দুপুরে হঠাৎ পাখিরা নীড়ে এসে বসে পড়লে গহীন অরণ্য যে শব্দায়িত হয়, তা আমার কাছে আনন্দপ্রদ বলে প্রতিভাত হয়।’
অনুবাদসমূহ [১৭]
English
- Bhikkhu Sujato
繁體字
- 莊春江
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Deutsch
- Sabbamitta (2019)
- Wilhelm Geiger (1925)
Español
- Anton P. Baron (2011)
Català
- Albert Biayna Gea
Русский
- SV theravada.ru (2013)
Norsk
- Kåre A. Lie (2016)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
বাংলা
- ইন্দ্রগুপ্ত ভিক্ষু, বঙ্গীস ভিক্ষু, অজিত ভিক্ষু, সীবক ভিক্ষু (2018)
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Siam Rath
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
রেফারেন্স
- Sutta Central
মধ্যাহ্নিক সূত্র
ব্যাখ্যা [১]
English