Traduções [22]
English
- Bhikkhu Sujato
- Laurence Khantipalo Mills (2015)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org (1985)
Deutsch
- Nyanaponika Thera
- Sabbamitta (2019)
Afrikaans
- Prof. J.S. Krüger (1999)
Italiano
- Enzo Alfano
Português
- Michael Beisert (2006)
Русский
- Н. И. Герасимов (2009)
Nederlands
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Polski
- Piotr Jagodziński (2021)
Slovenščina
- Ajahn Hiriko
தமிழ்
- Ben Arasu
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referência
- Sutta Central
Ruína
Assim ouvi. Em certa ocasião o Abençoado estava em Savatthi no Bosque de Jeta, no Parque de Anathapindika. Então, quando a noite estava bem avançada, uma certa devata com belíssima aparência que iluminou todo o Bosque de Jeta, se aproximou do Abençoado. Ao se aproximar ela homenageou o Abençoado e ficando em pé a um lado a devata disse:
“Nós lhe perguntamos Gotama, sobre o declínio do homem. Qual é a causa para a ruína?”
O Buda:
“É fácil de distinguir aquele que progride, fácil de distinguir aquele que declina. Aquele que ama o Dhamma progride; aquele que é adverso ao Dhamma, declina.”
A devata:
“Nós entendemos isso tal como foi explicado; essa é a primeira causa para a ruína. Diga, Abençoado, qual é a segunda causa para a ruína?”
O Buda:
“Os depravados são amados por ele, ele não gosta dos virtuosos; ele aprova os ensinamentos dos depravados—essa é uma causa para a sua ruína.
“Ele gosta de dormir, aprecia as companhias, indolente, preguiçoso e irritadiço—essa é uma causa para a sua ruína.
“Embora sendo opulento, ele não sustenta pai e mãe que são idosos e deixaram para trás o vigor da juventude—essa é uma causa para a sua ruína.
“Ele engana com a mentira um brâmane ou contemplativo ou qualquer outro mendicante—essa é uma causa para a sua ruína.
“Ele tem muita riqueza, muito ouro e comida, mas desfruta disso tudo sozinho—essa é uma causa para a sua ruína.
“Ele tem orgulho do seu nascimento, da sua riqueza ou seu clã, e despreza os próprios parentes—essa é uma causa para a sua ruína.
“Ele é um devasso, um bêbado, um jogador, que desperdiça tudo que ganha—essa é uma causa para a sua ruína.
“Ele não está satisfeito com as esposas que tem, e ele é visto entre prostitutas e as mulheres dos outros—essa é uma causa para a sua ruína.
“Tendo deixado para trás a juventude, ele toma como esposa uma jovem adolescente e é incapaz de dormir devido ao ciúme—essa é uma causa para a sua ruína.
“Ele coloca numa posição de autoridade uma mulher que tem o hábito da bebida e do desperdício, um homem com comportamento semelhante—essa é uma causa para a sua ruína.
“Ele nasce um nobre, com muita ambição mas parcos recursos, e ambiciona governar—essa é uma causa para a sua ruína.
“Compreendendo bem essas causas para a ruína no mundo, o nobre sábio dotado com o insight, desfruta da bem-aventurança.
Traduções [22]
English
- Bhikkhu Sujato
- Laurence Khantipalo Mills (2015)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org (1985)
Deutsch
- Nyanaponika Thera
- Sabbamitta (2019)
Afrikaans
- Prof. J.S. Krüger (1999)
Italiano
- Enzo Alfano
Português
- Michael Beisert (2006)
Русский
- Н. И. Герасимов (2009)
Nederlands
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
Čeština
- Bhikkhu Gavésakó, Štěpán Chromovský
Polski
- Piotr Jagodziński (2021)
Slovenščina
- Ajahn Hiriko
தமிழ்
- Ben Arasu
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referência
- Sutta Central
Ruína
Comentários [1]
English