Translations [٥٥]
English
- Ācāriya Buddharakkhita (1989)
- Amaravati Sangha (1994)
- Bhikkhu Ānandajoti
- Bhikkhu Sujato
- Laurence Khantipalo Mills (2015)
- Ñāṇamoli Thera (1987)
- Sayalay Piyadassi (1999)
繁體字
- Bhikkhu Mahinda
- Bhikkhu Santagavesaka
- Bhikkhuni Yun’an
- Guo Liangjun
- Metta
- Wuxing
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
ʻŌlelo Hawaiʻi
- M. Puakea Nogelmeier, Jake H. Davis
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1910)
- Nyanaponika Thera
- Sabbamitta (2019)
Züridütsch
- Flavio Stucky (2025)
Saarländisch
- Sabbamitta
Afrikaans
- Prof. J.S. Krüger (1999)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Bernat Font
Català
- Bernat Font
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2024)
- Н. И. Герасимов (2010)
Nederlands
- Buddho
- Guy Eugène Dubois
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
Magyar
- Farkas Pál (2008)
Svenska
- Gunnar Gällmo
- Karl Ferdinand Johansson (1907)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
Čeština
- Štěpán Chromovský
Română
- Dhammadha.ro community (2019)
- Marian Victor Busoi
Slovenščina
- Ajahn Hiriko
Suomi
- Tae Hye Sunim
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2022)
اَلْعَرَبِيَّةُ
- Bhikkhu Dhammarakkhita
- Muhammad Badr Abū Sālih (2020)
עִבְרִית
- Mor
- Shai Schwartz (2004)
தமிழ்
- Ben Arasu
- நவாலியூர் சோ. நடராசன்
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Dhīranandī (2025)
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Reference
- Sutta Central
صحيفة حب الخير
ما يجب على امرئٍ أوتي الحكمة أن يعمله لتنزل عليه السّكينة هو هذا:
يجب عليه أن يكون قادراً، قائماً، مستقيماً، بلا فخرٍ، سهل المعشر، لطيفاً، قنوعاً،سهل الإرضاء، لا ينفعل عند الصخب الشديد، حذراً في التّعامل مع الآخر، هادئ الحواس، ذكيّاً،
بلا جُرأة، لا يطمع عندما يكون مع الآخرين،لا يقوم حتّى بالأشياء الهيّنة الّتي يلومها الحكماء الآخرون. (حاملاً هذه الفكرة دائماً):
“عسى أن تعيش جميع الكائنات بسعادةٍ وأمان،
ولتبتهج قلوبهم من الداخل.أيّاً من كانوا وتنبض الحياة فيهم
سواءً كانوا ضعفاء أو أقوياءً جدّاً،
بلا استثناء، سواءً كانوا طوالاً أو قصاراً،
أو متوسطي الحجم، أو كباراً أو صغاراً،أو ذوي كثافةٍ، يُرون أو لا يُرون
سواءً كانوا يسكنون بعيداً أو يسكنون قريباً،
الذين هُم هُنا، الذين يُسعون لأن يدخلوا الوجود –
عسى أن تبتهج جميع الكائنات من الداخل.”لا لأن يجلب أحدٌ لغيره الخراب
ولا يحقرنّه بأيٍّ طريقٍ أو مكان،
لا لأن يتمنى بعضٌ لبعضٍ أي سوءٍ
بسبب الاستفزاز أو بسبب العداوة.كما أنّ الأم تخاطر بحياتها
لأجل حبّ وحماية ولدها الوحيد،
كما يجب على المرء أن ينمّي هذا الحب الغير محدودإلى كل من يعيش في كل هذا الكون –
مُمتدّاً من وعيٍ سامٍ نحو الأعلى ونحو الأسفل وعبر العالم،
من غير انزعاج، مُحرّراً من الكره والعدوانوعندما يقف المرء وعندما يقعد,
أو عندما يستلقي من غير نعاس،
يجب عليه أن يعزم على أن يكون على هذه الحال –
هذا هو الشعور المقدّس الّذي يقولون عنه.لكن عندما يعيش المرء بعيداً عن الرأي،
متحليّاً بالفضيلة، حاصلاً على البصيرة الكاملة،
مُلقياً وراءه الطمع نحو ما تشتهي الأنفس،
فإنّه يقيناً لن يُولد من جديد.
Translations [٥٥]
English
- Ācāriya Buddharakkhita (1989)
- Amaravati Sangha (1994)
- Bhikkhu Ānandajoti
- Bhikkhu Sujato
- Laurence Khantipalo Mills (2015)
- Ñāṇamoli Thera (1987)
- Sayalay Piyadassi (1999)
繁體字
- Bhikkhu Mahinda
- Bhikkhu Santagavesaka
- Bhikkhuni Yun’an
- Guo Liangjun
- Metta
- Wuxing
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
ʻŌlelo Hawaiʻi
- M. Puakea Nogelmeier, Jake H. Davis
Français
- Canonpali.org
Deutsch
- Karl Seidenstücker (1910)
- Nyanaponika Thera
- Sabbamitta (2019)
Züridütsch
- Flavio Stucky (2025)
Saarländisch
- Sabbamitta
Afrikaans
- Prof. J.S. Krüger (1999)
Italiano
- Enzo Alfano
Español
- Bernat Font
Català
- Bernat Font
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- o Dhamma.gift (2026)
- SV theravada.ru (2024)
- Н. И. Герасимов (2010)
Nederlands
- Buddho
- Guy Eugène Dubois
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
Magyar
- Farkas Pál (2008)
Svenska
- Gunnar Gällmo
- Karl Ferdinand Johansson (1907)
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
Čeština
- Štěpán Chromovský
Română
- Dhammadha.ro community (2019)
- Marian Victor Busoi
Slovenščina
- Ajahn Hiriko
Suomi
- Tae Hye Sunim
Lietuvių Kalba
- Sayalay Piyadassi (2022)
اَلْعَرَبِيَّةُ
- Bhikkhu Dhammarakkhita
- Muhammad Badr Abū Sālih (2020)
עִבְרִית
- Mor
- Shai Schwartz (2004)
தமிழ்
- Ben Arasu
- நவாலியூர் சோ. நடராசன்
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
ภาษาไทย
- Dhīranandī (2025)
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Reference
- Sutta Central
صحيفة حب الخير
Commentaries [٢]
English
ภาษาไทย