Prevod [19]
English
- Bhikkhu Sujato
- Laurence Khantipalo Mills (2015)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org (1983)
Deutsch
- Nyanaponika Thera
- Sabbamitta (2019)
Afrikaans
- Prof. J.S. Krüger (1999)
Italiano
- Enzo Alfano
Português
- Michael Beisert (2006)
Русский
- Н. И. Герасимов (2010)
Nederlands
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
தமிழ்
- Ben Arasu
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Rāhula
Antologija Budinih govora 2.11
Rāhula
(Uvodni stihovi): „Pitam se, je li ti mrzak mudri,
zato što stalno živiš sa njim?
Poštuješ li onoga koji je
lučonoša ljudskim bićima.
Nije mi mrzak mudri,
zato što stalno živim sa njim.
Poštujem onoga koji je
lučonoša ljudskim bićima.”
(Pouka): „Presekavši pet struna zadovoljstava čula,
umu tako prijatnih i zavodljivih,
ispunjen poverenjem, ostavivši dom,
budi onaj što će na kraj patnje stići.
Sa iskrenim prijateljima se druži,
i za sebe udaljeno boravište odaberi,
mesto osamljeno, sa malo buke;
u jelu nastoj da umeren budeš.
Ne žudi za stvarima takvim
kao što su ogrtač i hrana isprošena,
potrepštine razne i sklonište;
ne vraćaj se ponovo u ovaj svet.
Obuzdan monaškim pravilima budi
i dobro pazi na svih pet čula.
Pažnju svoju uvek na telo saberi,
pun ravnodušnosti (nad ovim svetom).
Izbegavaj obeležja (objekata čula),
koja su privlačna i sa žudnjom povezana.
istrajno meditiraj o odbojnom,
um načini fokusiranim, koncentrisanim.
Meditiraj o stanju bez obeležja
skrivenu sklonost ka obmani odbaci.
A onda, potpuno prozrevši tu obmanu,
živećeš u najvišem miru.”
Ovako je Blaženi stihovima često savetovao poštovanog Rahulu.
Prevod [19]
English
- Bhikkhu Sujato
- Laurence Khantipalo Mills (2015)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org (1983)
Deutsch
- Nyanaponika Thera
- Sabbamitta (2019)
Afrikaans
- Prof. J.S. Krüger (1999)
Italiano
- Enzo Alfano
Português
- Michael Beisert (2006)
Русский
- Н. И. Герасимов (2010)
Nederlands
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
தமிழ்
- Ben Arasu
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Rāhula
Komentari [0]