Prevod [19]
English
- Bhikkhu Sujato
- Laurence Khantipalo Mills (2015)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org (1983)
Deutsch
- Nyanaponika Thera
- Sabbamitta (2019)
Afrikaans
- Prof. J.S. Krüger (1999)
Italiano
- Enzo Alfano
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- Н. И. Герасимов (2010)
Nederlands
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
தமிழ்
- Ben Arasu
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Skela
Antologija Budinih govora 2.8
Skela
Onoga od koga čovek Dhammu uči,
neka ga poštuje kao i božanstva Indu.
Tim poštovanjem veoma obradovan,
znalac mu Dhammu razumljivom čini.
Saslušavši ga pažljivo, bistar učenik,
vežbajući u skladu sa Dhammom,
i sam postaje znalac, oštrouman i vešt,
zato što boravi uz takvoga učitelja.
A ko se prikloni običnom neznalici,
punom zavisti, što do cilja još stigao nije,
koji upravo ovde Dhammu razumeo nije,
takav u susret smrti korača, sumnjama ispunjen.
To je kao kad bi čovek upao u reku,
bujicu moćnu, nabujalu i brzu,
pa ga ona ponese bespomoćnoga;
kako on drugima pomoći može da je pređu?
Isto tako, onaj ko Dhammu razumeo nije,
nepažljiv za značenje toga što mu mudri kažu,
i sam neznalica, sumnjama raznim mučen,
kako on drugima pomoći može da razumeju?
Ali kao što lađar na čvrstoj skeli,
opremljenoj veslima i krmom snažnom,
umešan i oprezan, što svaki vir poznaje,
može mnoge na drugu obalu prevesti,
isto tako onaj ko je učen i obuzdan,
ko znanja ima i postojanog je karaktera,
pošto sâm razume, i druge razumevanju vodi,
samo ako su u stanju da pažljivo slušaju.
Zato se družiti treba sa dobrim čovekom,
onim ko pronicljiv je, bogat znanjem.
Pronikavši u značenje, u skladu sa tim postupajući;
onaj ko Dhammu razumeo je, krajnju sreću dostiže.
Prevod [19]
English
- Bhikkhu Sujato
- Laurence Khantipalo Mills (2015)
日本語
- 関西パーリ語実習会 (2023)
Français
- Canonpali.org (1983)
Deutsch
- Nyanaponika Thera
- Sabbamitta (2019)
Afrikaans
- Prof. J.S. Krüger (1999)
Italiano
- Enzo Alfano
Português
- Michael Beisert (2005)
Русский
- Н. И. Герасимов (2010)
Nederlands
- Peter van Loosbroek
Norsk
- Kåre A. Lie
Srpski
- Branislav Kovačević (2023)
தமிழ்
- Ben Arasu
Việt Ngữ
- Thích Minh Châu
Bahasa Indonesia
- Indra Anggara
සිංහල
- A.P. de Zoysa
ပြန်သွားရန်
- Pitaka Myanmar Translation
पाळिभासा (Pāli)
- Mahāsaṅgīti Tipiṭaka
Referenca
- Sutta Central
Skela
Komentari [0]